• ROCKMAN ZERO 3 DIALOGUE 01.壞掉的宇宙船

    A+ A-

    任務之前

    開場

    兵:
    静かだな…最近…ネオ.アルカディアの攻撃もほとんどないし…まったく…平和になったもんだ。

    兵:
    シェルさんが研究していた新エネルギーもついに完成したし…これでエネルギー不足が回収したら…ネオ.アルカディアも俺たちと戦う理由がなくなる…ってもんだよな。

    シェル:
    実はね…新エネルギー…システマ.シェルの事。ネオ.アルカディアに伝えてみたのよ…返事は…まだ、だけど…ね。

    兵:
    大丈夫ですって!もうすぐ返事が来ますよ!!もう、戦う理由がなくなったこれからは、共に生きよう…ってね!

    ゼロ:
    作戦行動中だ…黙って…あるけ…

    シェル:
    ご、ごめんなさい。

    兵:
    最近…新.阿卡迪亞都沒有再攻擊我們了…看來終於回復和平了吧。

    兵:
    雪兒小姐研究的新能源也好不容易完成了…只要我們解決了能源不足的問題之後…新.阿卡迪亞就沒有理由要再和我們戰鬥…了吧。

    雪兒:
    其實…新的能源,也就是關於system.ciel的事情。雖然已經傳達給新.阿卡迪亞他們了…但看來還未回應…的樣子。

    兵:
    沒問題的!一定會馬上回應的!!已經沒有再繼續戰鬥的理由了!我們就從現在開始共同生活…吧!

    傑洛:
    現在是作戰行動狀態…只有…安靜的份…

    雪兒:
    對,對不起。

    發現異狀

    シェル:
    反応が強くなってきたわ、この辺りのはずなんだけど…

    兵:
    雪が晴れてきたな…

    兵:
    お、おい…!あれを見ろ!!

    ゼロ:
    これは…船…か?

    兵:
    シェルさん…
    あんな…ばかでかいものが…宇宙から落ちてきたのですか?!

    シェル:
    ええ…それも…この世界にたった一人しかいないはずのダークエルフと…同じエネルギー反応を出しながら…ね…ゼロには、反対されたけど…どうしても、この目で、確かめてみたかったの…この世界に…一体…なんが起きようとしているのか。

    ゼロ:
    此処から先にネオ.アルカディアの警戒線が張ってある…

    シェル:
    なんですって?!

    ゼロ:
    オレがルートを確保するまでお前達は此処で待機しろ…

    シェル:
    わかったわ…気をつけてね…ゼロ…

    雪兒:
    反應變強了,應該在這附近沒錯…

    兵:
    看來雪變小了…

    兵:
    喂,喂…!你們看看那個!!

    傑洛:
    這是…船…嗎?

    兵:
    雪兒小姐…
    那樣巨大的東西…難不成是從宇宙中墜落下來的嗎?!

    雪兒:
    是啊…不只這樣…還跟這世界上唯一的暗黑精靈…有著同樣的能量反應呢。雖然傑洛反對我來這裡…但我還是想親眼目睹看看…這個世界…將會…發生什麼事呢?

    傑洛:
    再過去就會有新.阿卡迪亞的警戒線了…

    雪兒:
    真的?!

    傑洛:
    我去確認一下路線,在這之前,你們先在這裡待機…

    雪兒:
    我知道了…小心一點哦…傑洛…

    任務之中

    門前

    ゼロ:
    この奥…か、ダークエルフの反応があったのは…アイツは…俺の事を知っていた…世界を滅ぼしかけたエルフがなぜ俺の事を…

    通信:
    シェル:ゼロ?聞こえる?

    ゼロ:
    通信閉鎖だ!敵が近い…

    シェル:
    えっ、ご、ごめんなさい…

    兵:
    伏せて!!ネオ.アルカディアか!

    兵:
    シェルさん!下がって!

    ゼロ:
    ちっ…

    ハルピュイア:
    安心しろ、命までは取らん。

    ゼロ:
    ハルピュイア…!

    ハルピュイア:
    今回は見逃してやる
    レジスタンス共共…今すぐここから立ち去れ!

    ゼロ:
    見逃す…だと?

    ハルピュイア:
    さっさと消えろ。今は、お前達に構っている場合じゃないんだ…

    ゼロ:
    ……

    シェル:
    ゼ…ゼロ、聞こえる…かしら…?

    ゼロ:
    無事だったようだな…ここからさきは…俺だけで遣らせてもらう。お前達は、レジスタンスベースに戻れ。

    シェル:
    で、でも…

    ゼロ:
    この声…前にも、どこかで…俺を…呼んでいるのか…?

    傑洛:
    最深處…嗎,有著暗黑精靈的反應…那傢伙…認識我…跟毀滅世界有著關聯的精靈,為什麼會知道我…

    通信:
    傑洛?你聽得到嗎?

    傑洛:
    現在嚴禁通信!敵人已在不遠處…

    雪兒:
    咦,對,對不起…

    兵:
    快臥倒!!是新.阿卡迪亞他們!

    兵:
    雪兒小姐!快趴下!

    傑洛:
    嘖…

    赫爾琵亞:
    放心吧,我不打算取你們的命。

    傑洛:
    赫爾琵亞…!

    赫爾琵亞:
    這次就當作沒這回事。你和反抗軍他們快點…離開這裡!

    傑洛:
    當作沒這回事…?

    赫爾琵亞:
    快點從這地方消失。現在不是你們該處理的情況…

    傑洛:


    雪兒:
    傑…傑洛,聽得到…嗎?

    傑洛:
    看來妳們沒事…接下來交給我就好,你們快回反抗軍基地。

    雪兒:
    可,可是…

    傑洛:
    這個聲音…不知道之前在哪裡有聽過…在呼喚著我…嗎?

    頭目戰

    戰鬥前

    ファーブニル:
    やりやがったな!吹っ飛びやがれえっ!グオオオオッ!

    レヴィアタン:
    はあ…はあ…生きてる…?ファーブニル…

    ファーブニル:
    全く化けモンだぜ…俺たち二人掛りで傷ひとつつかねえなんて…な…

    レヴィアタン:
    ネオ.アルカディアを追放された悪魔のレプリロイド…オメガ…結構やるわね…

    ファーブニル:
    …ゼロ?!なんでテメーがここに…!?

    ゼロ:
    奴は何者だ?

    レヴィアタン:
    あいつは、オメガ…存在自体が出たら目な奴…強いんだけど…戦ってもなんだか、燃えないのよね。貴方と違って…ふふ…気が乗らないから、あとは…あなたに任せるわ…またね…ゼロ…

    ファーブニル:
    ちっ、レヴィアタンめ…くそっ、体が言う事を来かねえ…今日のところは出なおしだ…!おい…ゼロ!テメェもオメガも…いつか必ず…ぶっ殺す!それまで死ぬんじゃねーぞ…ゼロ…!

    ゼロ:
    オメガとか言ったな…お前か…俺を呼んでいたのは…

    法布尼爾:
    滿厲害的嘛!看俺一口氣把你打飛!唔喔喔喔喔!

    蕾薇亞丹:
    呼…呼…你還活著嗎…?法布尼爾…

    法布尼爾:
    真是個怪物…我們倆都合力打他了卻還絲毫未傷…

    蕾薇亞丹:
    被新.阿卡迪亞所放逐的惡魔思考型機器人…奧米加…相當厲害呢…

    法布尼爾:
    …傑洛?為何你這傢伙會在這…!?

    傑洛:
    這東西是啥?

    蕾薇亞丹:
    他是奧米加…突然冒出來的傢伙…雖然很強沒錯…但和他打的時候就是提不起勁來。和對付你的時候不同…呵呵…感覺很無趣,再來…就拜託你囉…再會了…傑洛…

    法布尼爾:
    嘖,蕾薇亞丹那傢伙…可惡,身體就是不聽話…下次再來決勝負吧…!喂…傑洛!不管是你還是奧米加…總有一天俺一定會把你們給殺掉!在這之前你可不准死啊…傑洛…!

    傑洛:
    你叫做奧米加是吧…是你在…呼喚著我的嗎…

    打倒後

    ゼロ:
    ちっ…しぶとい奴だ。

    オメガ:
    グオオオオオッ!

    ハルピュイア:

    お前がオメガ…か…お前のような物を此処から出すわけにはいかん。ここで…破壊する!!

    ??:
    クーックックックックッ…オメガよ…そのくらいにしておけ、お前は今日から…ネオ.アルカディアのメンバーとしてこの方と共に戦うのだ…仲間になる者を殺してしまっては、居心地も悪かろう…

    オメガ:
    グ…オオ…バイル…様…

    ハルピュイア:
    ネオ.アルカディアの…メンバーだと?!何者だ!?

    バイル:
    クーックックックックッ…わが名はバイル…ドクター.バイルだ…名前くらいは聞いたことがあろう?四天王ハルピュイア。そして…伝説の英雄ゼロ…

    ハルピュイア:
    ドクター.バイル…だと?!馬鹿な!ありえん!100年前にネオ.アルカディアを追放されたはずのお前がなぜオメガを?!

    エックス:
    僕が…用だのさ…

    ハルピュイア:
    エ…エックス…様?!

    エックス:
    ギギッ…ハルピュイアか、フフ…変わりない…な。そして…会えたかったよ…ゼロ。

    ゼロ:
    お前…コピーだな…

    バイル:
    クックックッ…かつてお前に倒されたエックス様をこのわしが、よみがえらせた…混沌とした、この世界から人間を守るためにな!

    エックスMK2:
    バイルは…ぼくの命の恩人なのさ…オメガは、回収する…ハルピュイア、お前は引き続きダークエルフの捜索にやたれ。オメガとダークエルフ…二つとも、これからの僕たちに必要な物だからね…

    ハルピュイア:
    し…しかし!エックスさま!この男が作ったダークエルフとオメガのせいで…どれだけ多くの人間が死んだか…新エネルギーが完成しエネルギー問題が解決するかもしれない時に…人間を危険に曝すような事は、おやめください!

    バイル:
    エックス様に意見をするのか?ハルピュイア…何時からそんなに、えらくなった。

    ハルピュイア:
    くっ…バイル…

    エックスMK2:
    さて…ゼロ。君たちも…ダークエルフを探しているんだろう?競争と意向じゃないか!ギッ…ギギギッ…!今度はまけないよ…!僕こそが…本当の英雄なんだからね!

    バイル:
    クーックックックッ…楽しくなってきたな、ゼロ!その体でどこまでできるか…見せてもらうとしよう!クックックッ…

    ゼロ:
    その体…だと…?……

    シェル:
    ゼロ…大変なことなったわね…

    ゼロ:
    モニターしていたのか…

    シェル:
    すぐにベースへ戻ってきて…オペレーターさん…お願い。

    オペレーター:
    転送を開始します。

    傑洛:
    嘖…頑強的傢伙。

    奧米加:
    嗚喔喔喔喔喔喔!

    赫爾琵亞:
    你就是奧米加吧…像你這種怪物我是不會讓你離開這裡的。我就在這裡…將你破壞掉!!

    ??:
    喀喀喀喀喀喀…奧米加啊…做到這就夠了。你從今天開始就是新.阿卡迪亞的一員了,要和這個人共同作戰的…如果就這樣把同伴給殺掉的話,豈不太過分了點嗎…

    奧米加:
    嗚…喔喔…拜魯…大人…

    赫爾琵亞:
    新.阿卡迪亞…的一員?!到底是誰!?

    拜魯:
    喀喀喀喀喀喀…我名為拜魯…也就是拜魯博士…我想你多少也聽過我的名字吧?四天王赫爾琵亞。以及…傳說中的英雄,傑洛…

    赫爾琵亞:
    拜魯博士…?!怎麼可能!100年前就被新.阿卡迪亞給放逐的你怎能讓奧米加成為新.阿卡迪亞的一員?!

    艾克斯:
    是我…要求的…

    赫爾琵亞:
    艾…艾克斯大人?!

    艾克斯:
    嘰嘰…是赫爾琵亞啊,呵呵…還是跟以前沒變…還有…又再一次見面了…傑洛。

    傑洛:
    看來你…是複製的…

    拜魯:
    喀喀喀…沒想到我會把被你打敗的艾克斯大人给重新復活吧…這也是為了守護生活在這渾沌世界上的人類啊!

    艾克斯MK2:
    拜魯他是我的…救命恩人…且要求要回奧米加…赫爾琵亞,你就繼續著搜索暗黑精靈的任務吧。因為奧米加和暗黑精靈…這兩個都是我們現在必備的東西啊…

    赫爾琵亞:
    可…可是!艾克斯大人!由於這個男的所做之暗黑精靈以及奧米加的關係…死了多少的人類…好不容易有了新的能源,或許解決了能源問題的這時機…這樣的決擇就像讓人類暴露在危險中一樣,請您務必住手!

    拜魯:
    你對艾克斯大人有什麼意見嗎?赫爾琵亞…你從什麽時候開始變的這麼自大狂妄了?

    赫爾琵亞:
    嗚…拜魯…

    艾克斯MK2:
    那麼…傑洛。你們…不也在尋找著暗黑精靈嗎?這樣一來你我不就是競爭的關係了嗎!嘰…嘰嘰嘰…!這一次我可不會輸給你囉…!因為我才是…真正的英雄啊!

    拜魯:
    喀喀喀喀喀…將來會很好玩對吧,傑洛!看你的身體究竟可以達成多少…就讓我見識見識吧!喀喀喀…

    傑洛:
    我的身體…?……

    雪兒:
    傑洛…看來演變成很不好的情況了吧…

    傑洛:
    你有在監視著是吧…

    雪兒:
    快點回基地吧…傳送員…拜託你了。

    傳送員:
    開始傳送。

    任務之後

    シェル:
    どうしたらいいんだろう…私…

    ゼロ:
    とりあえず…ダークエルフをネオ.アルカディアに渡さない事が…最優先…だな。

    オペレーター:
    ダークエルフ捜索を最優先として…今後われわれが執るべき行動をシミュレートしてみます。結果がわかり次第シェルさんに報告しますね。

    兵:
    シェルさん、元気出してください。今で立って、何とかなったじゃないですか!

    兵:
    そうですよ…僕たちシェルさんやゼロさんのこと信頼してますから!

    シェル:
    あ…ありがとう、みんな…シミュレーションの結果が出るまでまだ時間がかかるみたい…またゼロに…いろいろお願いしなければ行けなくなると思うの…それまで…少しだけでも体を休めて…もらえるかしら。

    雪兒:
    我…究竟該如何是好呢…

    傑洛:
    總之…不讓暗黑精靈被新.阿卡迪亞奪走這才是最優先的…

    傳送員:
    搜尋暗黑精靈為最優先順序…今後我們會依照任務試著模擬出行動路線的。等結果出來後會馬上向雪兒小姐報告。

    兵:
    請打起精神來,雪兒小姐。我們如果就這樣呆呆的站在這裡的話是什麼都做不成的!

    兵:
    就是說嘛…我們可是信賴著雪兒小姐以及傑洛先生你們的!

    雪兒:
    謝…謝謝你們大家…要模擬出路線的話看來還需要花點時間的樣子…看來之後眾多的任務也是不得不請傑洛幫忙了…在這之前…先稍微休息一下吧。



    ROCKMAN ZERO 3 DIALOGUE
    ROCKMAN ZERO 3 PROJECT
  • 沒有留言:

    請輸入您的留言

CLASSIC SERIES

X SERIES

ZERO & ZX SERIES