序關
一開始
アイリス:
ここがイレイズ事件が發生したラグズランド島,元々レプリロイド研究所のある所です。
現場の情況はどうですか?
エックス:
何体が確認できる,直く動かないものとイレギュラー反應のあるもの樣々って感じかな?
ゼロ:
アイリス,オレ達は早速當りを調べてくる,サポートを賴む!
アイリス:
分かりました,二人とも絕對ムリしないでください
ゼロ:
心配するな,アイリス,このぐらい,いつものことだ,いくぜ,エックス!
愛麗絲:
這裡是發生銷魂事件的拉格斯,本來可以說是機器人的研究所。
現場的情況如何?
艾克斯:
數量可以確認,感覺起來好像有完全無法動彈的東西和非正規機器人的樣子?
傑洛:
愛麗絲,我們兩個要儘速調查這一帶,支援方面就拜託妳了!
愛麗絲:
我知道了,也請你們絕對不要逞強
傑洛:
不用擔心,愛麗絲,這點程度的小事可以說是家常便飯了,我們走吧,艾克斯!
艾克斯任務
分頭行動時(X)
ゼロ:
どうだ?エックス
エックス:
どうもこうもない,倒したはずのイレギュラーが溢れている
ゼロ:
ジゴクから甦ったか,誰かが復活させたか,探ってみるしかなさそうだ
エックス:
おれはこの下に行ってみる,ゼロは他を與ってくれ
ゼロ:
分かった,後で合流しよう
傑洛:
怎麼樣了?艾克斯
艾克斯:
也沒什麼,倒是有很有本來應該已經打倒的非正規機器人
傑洛:
它們是從地獄甦醒過來的,還是有人讓他們復活的,似乎只有調查看看一途了
艾克斯:
我要調查下面那一帶,其他的地區就拜託你了
傑洛:
沒問題,等會再碰面吧
對BOSS(X)
エックス:
ここは?はっ!來るっ!
艾克斯:這裡是?啊!來了!
BOSSS擊倒後(X)
エックス:
無事だったか?ゼロ。一端上に戾ろう
ゼロ:
まだ敵は潛んでいそうだ,アイリスから情報をもらおう
エックス:
くそっ!一体何が目的なんだ?必ず發いてやる!
艾克斯:
沒事吧?傑洛。總之先回到上面去吧
傑洛:
看來好像有敵人潛藏的樣子,去聽取愛麗絲的情報吧
艾克斯:
可惡!他們究竟有什麼目的?我一定要揭穿他們!
分頭行動時(ZERO)
エックス:
ゼロ,どうだった?
ゼロ:
倒したはずのイレギュラーがあちこちで暴れている,この島で何が起きてる?
二手に分れよう。エックスは下のルートを賴む,オレはこの當りを探ってみる
エックス:
了解,氣をつけろよ,ゼロ,後でまたあおう!
艾克斯:
傑洛,情況怎樣?
傑洛:
到處都看得到本來應該已經打倒的非正規機器人,這座島到底發生什麼事了?
我們兵分兩路吧。艾克斯,下面那一層就麻煩你了,我要到前面調查看看
艾克斯:
好的,你要小心喔,傑洛,我們待會見!
對BOSS(ZERO)
ゼロ:
フン,出てこいよ。
それでも,隱れているつもりか,こっちからいくぜ!
傑洛:
哼,出來吧。
還是你打算繼續躲下去嗎,那我就先出手吧!
BOSSS擊倒後(ZERO)
ゼロ:
大丈夫か?エックス。
たった今,死神のようなイレギュラーを處分した,どうやら新しい敵もいるみたいだな
エックス:
一端上に出て,アイリスと連絡を取ろう
ゼロ:
そうしよう,しかし,敵は一体何を企んでいる?
傑洛:
沒事吧?艾克斯。
我剛才才解決了一個活像是死神的非正規機器人,看來好像也有新的敵人在的樣子
艾克斯:
總之先回到上面去,取得和愛麗絲的連繫吧
傑洛:
就這麼辦,但是,敵人到底有什麼企圖?
序關過後
アイリス:
エックス,ゼロ!たった今
ゼロ:
何があった!?アイリス
???:
おまえ達か?人の島で暴れているのは?
エックス:
誰だ?おまえは!
???:
ソウルイレイザー,邪惡なイレギュラーの魂を消すもの
ゼロ:
ばかなっ!正常なレプリロイドは消え,イレギュラーが復活している。一体何が狙いなんだ!
???:
隨分と威勢がいいな。面白い,ここはひとつゲームをしてみよう
この島にはガーデイアンが8人いる,その8人全員倒したら,おまえ等の相手をしてやる
エックス:
そんなムダな戰いは意味がない!ムダな抵抗は止めるんだ!
ゼロ:
話合いより,8体をぶったおしたほうが速そうだ
???:
物分りがいいな,ゼロよ。おまえらの到著を樂しみにしてるぞ!
我名なはガレス,またあおう!
アイリス:
ガレス…そんなレプリロイドのデータは見當りません
それより,島で新しいアイテムが…
ゼロ:
敵からDNAデータが出てくるな
アイリス:
そのDNAデータで,敵を復活させているようです
ゼロ:
DNAデータをイレイズして,アイテムにしているのか?
アイリス:
そのようです,まるで魂ですね,借りにDNAソウルと呼ぶことにしましょう
見つかったDNAソウルは,イレギュラーのソウルばかり,逆に
ソウルを利用して,何か作れるかもしれません。イレギュラーソ
ウルを回收してください
ゼロ:
イレギュラーのソウルをほったらかしにはできないな
エックス:
消されたレプリロイドのソウルも探さないと…DNAソウルを集めよう!
愛麗絲:
艾克斯,傑洛!你們回來啦
傑洛:
有什麼發現嗎!?愛麗絲
???:
就是你們嗎?在別人的島上大吵大鬧的?
艾克斯:
誰啊?你這傢伙?
???:
銷魂使者,消去邪惡的非正規機器人的使者
傑洛:
胡說八道!你們消去正常機器人的靈魂,然後讓非正規機器人復活。你們到底有什麼目的!
???:
你倒是挺有氣勢的嘛。有意思,那我們就來玩一場遊戲吧
這座島上總共有8名守護者,如果你們能將他們全數打倒的話,我就當你們的對手
艾克斯:
這種無謂的戰鬥根本沒有意義!快停止你們無謂的抵抗!
傑洛:
比起用勸說的,看來直接打倒那8個守護者是比較快一點
???:
你挺了解狀況的嘛,傑洛。我很期待你們的到來喔!
我的名字叫卡雷斯,下次再見吧!
愛麗絲:
卡雷斯…我從來沒看過這個機器人的資料
話說回來,還有在這座島上發現的新道具…
傑洛:
好像是從敵人身上發現到的DNA資料
愛麗絲:
他們好像就是利用這個DNA資料讓敵人復活的
傑洛:
他們將DNA資料消去,然後作成道具嗎?
愛麗絲:
應該是這樣沒錯,簡直就像是靈魂一樣,就暫時稱它們為DNA靈魂吧
發現到的DNA靈魂,裡面幾乎都是非正規機器人的靈魂,反過來
利用這些靈魂的話,或許能做出什麼東西來也說不定。請你們多回
收這些非正規機器人的靈魂
傑洛:
看來不從這些非正規機器人身上多挖一點不行了
艾克斯:
如果不找出被消去的機器人的靈魂的話…讓我們一起收集DNA靈魂吧!
打倒兩名頭目後
ベルカナ:
フフフ,樂しませてくれるわね,ボウヤ達…
ガレス:
そんなに樂しむ余裕はないはずだ,さっさと奴等を倒してしまった方が…
ベルカナ:
まだよ,ボウヤ達のデータが欲しいの,ボウヤ達は戰えば戰うほど強くなっていくわ
そして,良いデータも手に入る
ガレス:
DNAソウルは充分手に入れた,もう,必要ないはずだ
直接私が戰えば,すぐにでも仕留められるのに
ベルカナ:
あなたも氣づいているはずよ
さすがに,あの二人を同時に相手するのが,危險なことを
ガレス:
確かに,二人一弁に相手にするのは危險だ
ベルカナ:
もうちょっと,遊びましょうよ
ガーディアンがボウヤ達を料理してくれるかもしれない
ガレス:
望みは薄いが…仕方あるまい
ベルカナ:
樂しみだわ,ボウヤ達と會えるのが,フフフ…
貝爾卡娜:
呵呵呵,真是令人期待啊,那兩個小朋友…
卡雷斯:
我們應該沒有空閒可以這麼期待的,還是儘早將他們打倒比較…
貝爾卡娜:
等等,我想要那兩個小朋友的資料,他們兩個只要經歷越多戰鬥就會變得越強。
那樣的話,我也能得到更好的資料
卡雷斯:
我們已經得到足夠的DNA靈魂了,我想應該是沒有必要的
如果直接讓我去和他們打的話,相信馬上就能解決掉他們的
貝爾卡娜:
我想你也應該注意到了
那就是同時和他們兩個人對戰,是多麼危險的事
卡雷斯:
的確,同時對付他們兩個是很危險的
貝爾卡娜:
那就稍微再和他們玩一下吧
說不定光靠守護者們就能料理掉那些小朋友們了
卡雷斯:
雖然期望度不高…但也沒辦法了
貝爾卡娜:
真令人期待,期待能和小朋友們的見面,呵呵呵…
ROCKMAN X2 SOUL ERASER DIALOGUE
ROCKMAN X2 SOUL ERASER PROJECT
沒有留言:
請輸入您的留言