• ROCKMAN X5 DIALOGUE 15.鎧甲取得

    A+ A-

    獵鷹頭部

    主角為X

    萊德博士:
    ファルコンアーマーのヘッドプログラムじゃ…。
    安全な所でプログラムを解析し…,4つのプログラムを全て集めて…
    ファルコンアーマーを完成させるのじゃ…
    ヘッドパーツは武器のエネルギー消費量を…輕減する效果がある
    武器を上手く使いわけて難關を突破するのじゃ。

    萊德博士:
    這是獵鷹鎧甲的頭部零件程式…。
    請在安全的場所解析這套程式…,並找齊這四個零件的程式…
    以完成獵鷹鎧甲吧…
    頭部零件有稍微減少特殊武器能量的消耗量…的效果
    巧妙地使用特殊武器的話應該就能突破所有的難關。

    主角為Z(比主角為X時多出以下對話)

    エックスによろしく伝えておいてくれ…

    請你替我將這些轉告給艾克斯知道

    獵鷹身部

    主角為X

    萊德博士:
    ファルコンアーマーのボディプログラムじゃ…。
    安全な所でプログラムを解析し…,4つのプログラムを全て集めて…
    ファルコンアーマーを完成させるのじゃ…
    ボディパーツはダメージを輕減する…。
    かといってパーツを過信して,ムリをしないようにな…

    萊德博士:
    這是獵鷹鎧甲的身體零件程式…。
    請在安全的場所解析這套程式…,並找齊這四個零件的程式…
    以完成獵鷹鎧甲吧…
    身體零件可以減輕所受的損傷…
    但也不要因此而過分依賴零件的能力,而做出太冒險的舉動…

    主角為Z(比主角為X時多出以下對話)

    萊德博士:
    と、エックスに注意してくれ

    萊德博士:
    請艾克斯多注意


    獵鷹手部

    主角為X

    萊德博士:
    ファルコンアーマーのアームプログラムじゃ…。
    安全な所でプログラムを解析し…,4つのプログラムを全て集めて…
    ファルコンアーマーを完成させるのじゃ…
    アームパーツはオリジナルショットで攻擊できるが…
    武器のチャージはできない…
    このアーマーは機動力を重視しているのでな…。
    攻擊力をアップしたい時は,他のアーマーが良いだろう。

    萊德博士:
    這是獵鷹鎧甲的手部零件程式…。
    請在安全的場所解析這套程式…,並找齊這四個零件的程式…
    以完成獵鷹鎧甲吧…
    武器零件雖然可以進行基本的攻擊…
    但卻無法使用特殊武器的集氣射擊…
    這套鎧甲比較重視機動力…。
    若想提昇攻擊力的話,建議還是使用其他的鎧甲比較好。

    主角為Z

    …と,エックスに伝えておくれ

    …以上的說明,請你幫我轉告給艾克斯

    獵鷹腳部

    主角為X

    萊德博士:
    エックス…又しても,大變な事になってしまったようじゃ…
    レプリロイドにとって,このウィルスまみれの現狀は,まさに地獄じゃ!
    今までのように,この場でパーツを與えるのは…
    ウィルスの危險性があって不可能じゃ…
    また,安全性を高めるために,プログラムは4つにぷんりしてある…
    4つ全てのプログラム集まった時…。アーマーが完成する。1つだけではなにも起きないぞ
    エイリアとかいったかな?あの子なら,このプログラムを解析できるはずじゃ…
    今回渡すのはパーツを作成するプログラムデータ,プログラムを安全な所で解析し…,アーマーを完成させるのだ
    ここではフットプログラムを渡そう!
    フリームーブで自由に飛べて…,飛行中はムテキじゃ!
    体當り攻擊できるぞ!
    4つのプログラムを集め,アーマーを完成させるのだ。

    萊德博士:
    艾克斯…看來這次又發生了什麼重大的事故的樣子…

    現在機器人們幾乎都被病毒感染了,現在這個情況簡直就跟地獄沒兩樣!
    如果像過去一樣,當場將鎧甲交給你的話…
    鎧甲也會受到病毒感染,這個方法是完全行不通的…
    這次給你的鎧甲已經做成程式資料了,你將程式拿到安全的地點分析…就可以將鎧甲完成了
    另外,為了提高它的安全性,程式已經分成四個部分…。將四套程式全部湊齊的話…。鎧甲就可以完成了。只有一個的話是完全起不了作用的
    艾利雅應該在吧?那孩子應該可以解析這套程式的…
    我現在就將腳部零件的程式交給你吧!
    它可以讓你在空中自由移動…,另在飛行當中是無敵的!
    還可以利用身體衝擊進行攻擊!
    請將四套程式都收集起來,完成這套鎧甲吧。

    主角為Z

    萊德博士:
    …ゼロ…だったかな?

    傑洛:
    あなたは…一体…

    萊德博士:
    いつもエックスのことを…感謝している…
    これからもサポートしてやって欲しいのだ。

    傑洛:
    …………

    萊德博士:
    ここではエックスのアーマープログラムを渡すので…。
    プログラムを安全な所で解析し…,アーマーを完成させて欲しい…
    また,安全性を高めるために,プログラムは4つにぷんりしてある…
    4つすべてのプログラム集まったとき…。アーマーが完成する。1つだけでは何も起きないぞ
    エイリアとかいったかな?あの子なら,このプログラムを分析できるはずじゃ…
    ここではフットプログラムを渡そう!フリームーブで自由に飛べて…,飛行中はムテキじゃ!体當り攻擊できるぞ!
    わたしは殘念ながら君の体の仕組みがわからない,故にきみのパワーアップができないのじゃ…,申しわけない…

    傑洛:
    オレにはパワーアップなど必要ない…。………,ただ…聞きたい事がある…
    たまにまったくおぼえのないデータが呼び起こされ…
    その中に,老人の博士らしきものが…,この博士は…貴方が知っている人が?

    萊德博士:
    …分からない…その人物をみてみないと…。

    …そのデータは…,何かのエラーデータのはず…。忘れた方がいいじゃろう

    傑洛:
    …氣にしているわけではないが,貴方に會った途端…。
    …何故か,聞かずにはいられなかった…

    萊德博士:
    …濟まない,なにもやくにたてなくて…

    傑洛:
    …望んでいないので,氣にしないで欲しい…
    …………
    エックスにパーツファイルを渡しておく…,パーツファイルをうけとろう…

    萊德博士:
    …你是…傑洛對吧?

    傑洛:
    你…你到底是…

    萊德博士:
    對於你長久以來一直很照顧艾克斯…我在此表達感謝…
    希望以後您也能繼續幫助他。

    傑洛:
    …………

    萊德博士:
    我現在就將艾克斯的鎧甲程式交給你…。
    希望你能夠將程式拿到安全的地方解析…,並完成這套鎧甲…
    另外,為了提高它的安全性,程式已經分成四個部分…
    將四套程式全部湊齊的時候…。就可以完成鎧甲了。只有一個的話是完全起不了作用的
    艾利雅應該在吧?那孩子應該可以解析這個程式的…
    我現在就將腳部零件的程式交給你吧!它可以讓艾克斯在空中自由移動…,另在飛行當中是無敵的!還可以利用身體衝擊作攻擊!
    不過很可惜我不了解你的身體結構,所以沒辦法替你製作提昇威力的鎧甲…,真的很抱歉…

    傑洛:
    我沒有提昇能力的必要…。只是…我有事情想問你…
    有時候我的腦海會浮現完全沒有印象的記憶…
    在那段記憶裡面,好像有一位年老的博士…,我想請問你…你認識這位博士嗎?

    萊德博士:
    …我不知道…我沒看過這個人…。
    這個資料應該是有什麼錯誤在裡面…你還是忘了它比較好

    傑洛:
    …雖然我並不是特別在意這個,但是在遇見你的時候…。
    不知為何,我總會有種非得向您請教不可的衝動…

    萊德博士:
    …抱歉,幫不上你什麼忙…

    傑洛:
    …我本來也沒抱著任何期望,請你不要介意…
    …………
    我會把零件檔案轉交給艾克斯的…,請讓我收下這套程式吧…

    蓋亞頭部

    主角為X

    萊德博士:
    ガイアアーマーのヘッドプログラムじゃ…。
    安全な所でプログラムを解析し…,4つのプログラムを全て集めて…
    ガイアアーマーを完成させるのじゃ…。

    萊德博士:
    這是蓋亞鎧甲的頭部零件程式…。
    請在安全的場所解析這套程式…,並找齊這四個零件的程式…
    以完成蓋亞鎧甲吧…

    主角為Z(比主角為X時多出以下對話)

    萊德博士:
    ふたたび、アーマーファイルを集めに⋯
    きょうりょくしてほしい⋯

    萊德博士:
    繼續蒐集鎧甲的檔案吧⋯
    請多幫忙了⋯


    蓋亞身部

    主角為X

    萊德博士:
    ガイアアーマーのボディプログラムじゃ…。
    安全な所でプログラムを解析し…,4つのプログラムを全て集めて…
    ガイアアーマーを完成させるのじゃ…

    萊德博士:
    這是蓋亞鎧甲的身體零件程式…。
    請在安全的場所解析這套程式…,並找齊這四個零件的程式…
    以完成蓋亞鎧甲吧…

    主角為Z

    (內容同X)

    蓋亞手部

    主角為X

    萊德博士:
    ガイアアーマーのアームプログラムじゃ…。
    安全な所でプログラムを解析し…,4つのプログラムを全て集めて…
    ガイアアーマーを完成させるのじゃ…
    アームパーツはガイアショットで攻擊が可能じゃ…
    ガイアショットは飛距離が短いものの…攻擊力があり,
    敵のエネルギーショットを破壞でき…さらに特殊なブロックを破壞できるぞ!
    ダッシュでブロックを推せたり攻擊できることも

    萊德博士:
    這是蓋亞鎧甲的武器零件程式…。
    請在安全的場所解析這套程式…,並找齊這四個零件的程式…
    以完成蓋亞鎧甲吧…
    武器零件可以射出重武裝射擊…
    重武裝射擊的攻擊距離較短…但攻擊力較強,
    還可以破壞敵人的子彈射擊…更特別的是可以破壞特殊的磚塊喔!
    衝刺時可以推動特殊的磚塊來攻擊敵人,

    主角為Z(比主角為X時多出以下對話)

    エックスに教えておいて欲しい

    以上的說明,請你替我轉達給艾克斯知道。

    蓋亞腳部

    主角為X

    萊德博士:
    今回はさらにもうひとつのアーマーを授けよう…
    遙か昔に作成した試作型アーマー…ガイアアーマーを與えよう…
    ガイアアーマーは防御力を…重視したアーマーなのじゃが…
    その分,重くなってしまい機動力に欠ける…
    武器も使えなくなってしまう…
    しかしガイアアーマーならトゲドラップの上を步ける…
    今の情況なら,このアーマーでしか…いけない場所や地形があるはず。
    アーマーを上手く使いわけて進んで欲しい

    萊德博士:
    這次特別再將另一個鎧甲交給你吧…
    也就是將很早以前製作出來的試作型鎧甲…蓋亞鎧甲交給你…
    蓋亞鎧甲雖然是一套重視防禦力的鎧甲…
    但也因為這個緣故,使得鎧甲的重量加重而導致機動力下降…
    也無法作用特殊武器…
    但是蓋亞鎧甲可以在針刺地形上行走…
    照現在的情況看來,似乎有不靠這套鎧甲就無法前進的地形的樣子。
    請巧妙地利用鎧甲前進

    主角為Z(比主角為X時多出以下對話)

    萊德博士:
    君はアーマーとか欲しくないのか?

    傑洛:
    そんな物には﹑賴らない。
    俺には俺成りの戦い方で生きて行くだけだ……

    萊德博士:
    你不想要裝甲之類的強化裝備嗎?

    傑洛:
    那種東西我不需要用到。
    我只要貫徹自己戰鬥的信念而活……

    究極鎧甲

    萊德博士:
    アーマーも著けずにここまで來るとは…
    これから先,その狀態で進むのはとても危險じゃ!
    この戰いに完全にしょうしふをうつために…
    アルティメットアーマーを授けよう
    ギガアタックが無限に使えるが…強さを過信しないことじゃ
    …あと,少しじゃ,頑張るのじゃ,エックス。

    萊德博士:
    居然不裝備鎧甲就來到這裡…
    若是再以這樣的狀態前進的話是很危險的!
    為了讓這場戰爭劃上休止符…
    我就將終極鎧甲交給你吧
    雖然它可以使用無限次數的Giga Attack…但也不能太依賴它的威力
    …就快要結束了,加油啊,艾克斯。

    黑傑洛

    萊德博士:
    ゼロよ…,君の為のアーマーは作れないが…
    眠っているパワーを解放できそうだ。

    傑洛:
    斷わる…オレには必要ない。

    萊德博士:
    分かった…このカプセルに入るか,入らないかは…君の自由だ
    ただ,カプセルに入れば,
    セイバーの性能を引き上げ,防御力が上がるはず…
    君なら,この力を正しい方向に…,戰うべき敵に使ってくれると信じている。
    あとは,君しだいじゃ。

    傑洛:
    …………

    萊德博士:
    傑洛…雖然沒辦法替你製作鎧甲…
    不過我應該可以幫你解放沉睡的力量。

    傑洛:
    不用了…我沒有這個需要。

    萊德博士:
    那好吧…決定要進入這個膠囊,還是不要進入這個膠囊…這是你個人的自由
    只不過,如果進入這個膠囊的話,
    不但能夠提升光束刀的性能,也能夠增加防禦力…
    我相信你應該能夠將這股力量用在正確的地方而戰鬥。
    至於剩下的,就看你自己了。

    傑洛:
    …………

    ROCKMAN X5 DIALOGUE
    ROCKMAN X5 PROJECT
  • 沒有留言:

    請輸入您的留言

CLASSIC SERIES

X SERIES

ZERO & ZX SERIES