• ROCKMAN X5 DIALOGUE 16.殖民地擊墜作戰

    A+ A-

    大砲

    準備

    道格拉斯:
    ついにエニグマが完成したぞ!
    ちょっとオンボロだがパーツで補ったから…
    なんとかなるだろう…さあ,いつでも發射できるぞ!

    席格那斯:
    ついにこの時が來たぞ。地球の運命をかけ,エニグマを發射する!

    艾利雅:
    エネルギー,パワー,發射角度,全てOK!

    席格那斯:
    よし…發射!!!

    席格那斯:
    發射!!!

    席格那斯:
    發射!!!

    席格那斯:
    發射!!!

    道格拉斯:
    終於將Enigma完成了!
    雖然有點破舊,但零件已經補上了,我想應該是沒問題的吧…
    好了,隨時時候都可以發射喔!

    席格那斯:
    這個時刻終於來到了。賭上地球的命運,發射砲台Enigma!

    艾利雅:
    能源、威力、發射角度,一切OK!

    席格那斯:
    好…發射!!!

    席格那斯:
    發射!!!

    席格那斯:
    發射!!!

    席格那斯:
    發射!!!

    ※註:發射的畫面總共重複三次…三次的視角都不一樣

    成功

    席格那斯:
    やったか?破壞したか?エイリア,どうなんだ?

    艾利雅:
    コロニー破壞成功。コロニーの殘骸が降り注ぐものの…
    大したダメージは受けないはずよ。
    コロニー衝突は免れたけど…被害は相當のものよ…
    ふっきゅうできるかしら?

    道格拉斯:
    ゆっくり,時間をかけて…やっていけばいいだろう?

    席格那斯:
    そうだな…これから地球復興に向けて…
    やれなければならない事がはてしなくあるな…

    艾利雅:
    うそ…なに?この反應は…

    席格那斯:
    どうかしたのか?エイリア?

    艾利雅:
    ウィルス反應…しかも,新種のウィルス…。
    ゼロ…ゼロウィルスとでもいうべき?
    …貴方とそっくりな…とても強力なウィルス…。
    コロニーのウィルスと地上のウィルスが合体して…
    新しいウィルスが…誕生した模樣…
    …ゼロ型ウィルス,ゼロウィルスよ…

    艾利雅:
    これは正しく……ゼロウィルスと呼ぶべき?
    ウィルスまみれのコロニーの破片と…,シグマウィルスが合体したのかも?
    …一体,これからどうなるの?

    艾利雅:
    新しいウィルス…いちなんさって,まだ…
    とりあえず,ゼロウィルスと呼ぶことにするわ…
    ポイント11F5646にて強力なエネルギー反應!
    ゼロウィルスの謎が,何か分かるかもしれない…
    でも,とても危險な…どうすればいいの?
    でも,逃げられない…行くしか…行くしかないわ!
    これで,終わりにするのよ!

    席格那斯:
    成功了嗎?摧毀成功了嗎?艾利雅,怎麼樣了?

    艾利雅:
    殖民地破壞成功。殖民地的殘骸已經落下了…
    應該是不會受到嚴重的損傷吧。
    不過雖然避免了殖民地的衝撞…但還是造成了相當的傷害…
    不知道有沒有辦法修復?

    道格拉斯:
    我想,只要花上一些時間去做…應該就沒問題了吧?

    席格那斯:
    說得也是,這樣一來要為了復興地球…
    也就有許多非做不可的事情等著我們去做了…

    艾利雅:
    什麼?…不會吧,這個反應是…

    席格那斯:
    怎麼了?艾利雅?

    艾利雅:
    是病毒的反應…而且,還是新品種的病毒…。
    傑洛…應該叫它作傑洛病毒吧?
    …是一種跟你很像的…非常強的病毒…。
    好像是殖民地的病毒和地球的病毒合體之後…
    所誕生的新病毒…
    …外表是傑洛的病毒,Zero Virus…

    艾利雅:
    這個病毒的正式名稱……應該叫他傑洛病毒嗎?
    大概是感染上殖民地病毒的碎片…,與西克瑪病毒合體之後所產生的吧?
    …我們現在到底該怎麼辦才好?

    艾利雅:
    新品種的病毒…真是一波雖平,一波…
    總之,就先暫時稱它叫傑洛病毒吧…
    在地點11F5646有強大的能量反應!
    在那裡或許能解開傑洛病毒的謎團吧…
    不過那裡非常危險…該怎麼辦才好?
    但是,我們無法逃避,而且…我們非去不可!
    這樣的話,一切就都能結束了!

    失敗

    席格那斯:
    やったか?破壞したか?エイリア,どうなんだ?

    艾利雅:
    だめだわ!コロニー破壞率62パーセント!
    コロニーの落下こどうが變わり衝突までの時間が…延びたにすぎないわ…

    傑洛:
    くそっ!

    道格拉斯:
    エニグマではムリがあったか?

    艾克斯:
    まだ,これからだ!次の事を考えよう!

    席格那斯:
    よし!今から,シャトル作戰を實行する!
    希望を棄てるな,地球の未來がかかっている

    席格那斯:
    これが最後の作戰…スペースシャトル作戰。

    艾利雅:
    シャトルでコロニーまで近づきそのまま,体當り…
    パイロットはギリギリで,脫出してもらうけど…
    最惡,爆風にのまれ…とにかく危險性が高いわ
    エニグマどうよう,今のままでは,破壞力が弱すぎるわ,
    またパーツを集めて補強しないといけないの。
    さらにウィルスの影響で,オートパイロットが效かない。

    席格那斯:
    とにかく,出來る限りのパーツを集めよう…

    道格拉斯:
    こっちもシャトルのパワーアップにはげるよ。
    失敗は許されないからな,今度だけは…

    席格那斯:
    みんな…辛いと思うが,ここでだいじなのは…
    我々が最後まで希望を捨てないことだ…シャトル作戰を實行する!

    席格那斯:
    殘る希望は,スペースシャトルのみ…ここで落ちこんでも仕方が
    ない…パーツを握る4人を紹介する。
    ローズレッド-
    しょうさいはふめい。エンジンを隱し持つ。
    ディノレックス-
    武器倉庫のパンニン。ロケットをしょゆう。
    ペガシオン-
    レプリエアフォース。きちにウイングがある。
    ネクロバット-
    謎のイレギュラー。燃料タンクを持つ。

    席格那斯:
    殘り時間は僅か…出來る限り,パーツを集めるんだ!

    席格那斯:
    成功了嗎?摧毀成功了嗎?艾利雅,怎麼樣了?

    艾利雅:
    不行!殖民地破壞率62%!
    殖民地落下的動向稍微有些改變…頂多只有延長殖民地與地球衝撞的時間而己…

    傑洛:
    可惡!

    道格拉斯:
    Enigma還是不行嗎?

    艾克斯:
    不,還沒有結束!我們再計劃下一道作戰吧!

    席格那斯:
    好!現在開始執行太空梭作戰計畫!
    不要放棄希望,地球的未來掌握在我們手上

    席格那斯:
    這是最後的作戰…太空梭作戰。

    艾利雅:
    在太空梭接近太空殖民地的時候,直接撞擊…
    駕駛者須要在剛好的時機脫離太空梭…
    最糟糕的是會受到爆風的波及…總之危險性相當高
    Enigma也是,它現在的破壞力太弱了,
    不再重新收集一次零件的話是不能使用的。
    另外由於西克瑪病毒的影響,無法使用自動駕駛的功能。

    席格那斯:
    總之,在能力許可範圍內,盡全力收集零件吧…

    道格拉斯:
    這裡也需要將太空梭的能力提升。
    這次絕對不能再容許失敗了…

    席格那斯:
    各位…雖然很辛苦,但我們現在最重要的…
    就是不能放棄最後的希望!…立刻進行太空梭作戰計畫!

    席格那斯:
    剩下的希望,就寄託在太空梭身上了…即使垂頭喪氣也無濟於事…
    現在就介紹擁有零件的這四個人。
    刺針薔薇
    詳細資料不明。藏有太空梭必要的引擊。
    噴火暴龍
    武器倉庫的看守員。擁有火箭。
    飛翼飛馬
    隸屬於仲裁空軍。基地裡藏有宇宙船的機翼。
    暗黑蝙蝠
    謎般的非正規機器人。擁有燃料桶。

    席格那斯:
    所剩的時間不多…在能力許可的範圍內,盡全力收集零件吧!

    太空梭

    準備

    道格拉斯:
    スペースシャトルが完成した…
    いつでも,發射できる,じょうたいにはした…。
    しかしだ…問題は誰が運轉するか?
    だ。最後の最後で,こんな問題が殘るとは…。
    シャトルはいつでも發射できる…,パイロットが決まったら教えてくれ。

    道格拉斯:
    スペーすシャトル,發射スタンバイOK!

    席格那斯:
    あとは,賴んだぞ…ゼロ。何もできなくて,濟まん。

    傑洛:
    氣にするな…シグナス。
    これも,仕事の1つ。オレ以外のパイロットはいないしな,今となっては。

    艾克斯:
    ゼロ!やはり,おれが行くよ。

    傑洛:
    エックス,おまえは地球に殘ってくれ。

    おまえが行ってしまったら,誰が地球を守る?

    艾克斯:
    もう,もどってこないようないかたは,やめてくれ!

    傑洛:
    オレは絕對戾ってくる!このぐらいで死んでたまるか!
    イレギュラーになったとき…それがオレの最後かな?

    艾克斯:
    分かったよ,ゼロ…信じて,待つよ。必ず,戾ってこいよ…ゼロ…

    艾利雅:
    そろそろ,時間よ…ゼロ…

    傑洛:
    OK!こっちは準備OK!

    席格那斯:
    行くぞ!ゼロ!最後の望みだ!發射!!

    艾克斯:
    ゼロ!必ず…戾ってこいよー!!ゼロ!ゼロッ!ゼローッ!!

    道格拉斯:
    太空梭完成了…
    就目前的狀態來說,隨時都可以發射…。
    不過…問題是要讓誰來駕駛呢?
    結果到了最後的最後,竟還留下這樣的問題…。
    太空梭隨時都可以發射…,決定好駕駛員時請通知我一聲。

    道格拉斯:
    太空梭發射準備OK!

    席格那斯:
    接下來就拜託你了…傑洛。幫不了你什麼忙,真的很抱歉。

    傑洛:
    別介意了…席格那斯。
    這也是工作的一部份。畢竟除了我以外,現在已經沒有其他駕駛員可以操作了。

    艾克斯:
    傑洛!我看還是讓我去好了。

    傑洛:
    艾克斯,你還是留在地球吧。
    要是你去的話,那誰來守護地球?

    艾克斯:
    真是的,你別說這種不吉利的話好不好!

    傑洛:
    我絕對會回來的!我怎麼樣就這樣死掉!
    等到我變成非正規品的時候…應該才是我真正的結局吧?

    艾克斯:
    我知道了,傑洛…我相信你,我會等你的。你一定要回來…傑洛…

    艾利雅:
    差不多該出發囉…傑洛…

    傑洛:
    OK!這邊也準備完畢了!

    席格那斯:
    要出發了!傑洛!你是我們最後的希望了!發射!!

    艾克斯:
    傑洛!你一定…要回來喔~!!傑洛!傑洛!傑洛~!!

    成功

    艾利雅:
    コロニーは目の前だわ…ゼロ,頑張って!

    道格拉斯:
    今度こそ,大丈夫だ…絕對に!

    艾克斯:
    ゼロならやってくれる!戾ってくるんだ!

    傑洛:
    スペースコロニー『ユーラシア』確認!
    ギリギリまで近づいて脫出する!
    コロニーからの破片が淒まじい…これを避けて近づかないと…。
    コロニーにぶつかる前に,シャトルが破壞されてしまう。

    道格拉斯:
    ゼロ!おまえの腕前なら大丈夫だ!

    傑洛:
    サンキュー,ダグラス…。
    そろそろ,お話の時間は終わりのようだ…5秒後に通信オフに。脫出する!

    艾克斯:
    頑張れ!ゼロ

    道格拉斯:
    賴むぞ!ゼロ!

    艾利雅:
    コロニーまであと7秒。5…4…3…2……コロニー衝突!

    艾利雅:
    ………。…コロニー破壞率86パーセント!…10分後には消滅するわ!
    …コロニー破壞成功!…ゼロ?應答して!

    道格拉斯:
    …ゼロ!

    席格那斯:
    …ゼロ!應答せよ!

    艾克斯:
    …感じる…ゼロを感じる!

    ??:
    …ガガガ…

    傑洛:
    …こちら,ゼロ…聞こえるかい?…なんとか…生きているみたいだ…

    艾利雅:
    ゼロ,確認!

    艾克斯:
    ゼローッ!大丈夫か?

    傑洛:
    結構ヘビーだったが…大丈夫だ…,こっちの狀態は…オールグリーン…
    無事地球にたどりつけそうだ

    艾利雅:
    落下地點を計算して,迎えに行くわ…。
    それまで,ゆっくり休んで,窮屈だろうけど…

    數時間後…

    醫務官:
    ゼロは無事に救出した。
    かなり,弱っている。それより,ハンターベースへきかんする…

    艾利雅:
    まって!…な、なに,この反應は?

    艾利雅:
    これは正しく……ゼロウィルスと呼ぶべき?
    ウィルスまみれのコロニーの破片と…,シグマウィルスが合体したのかも?
    …一体,これからどうなるの?

    艾利雅:
    新しいウィルス…いちなんさって,まだ…
    とりあえず,ゼロウィルスと呼ぶことにするわ…
    ポイント11F5646にて強力なエネルギー反應!
    ゼロウィルスの謎が,何か分かるかもしれない…
    でも,とても危險な…どうすればいいの?
    でも,逃げられない…行くしか…行くしかないわ!
    これで,終わりにするのよ!

    艾利雅:
    殖民地就在眼前了…傑洛,加油!

    道格拉斯:
    這次一定沒問題的…絕對沒問題!

    艾克斯:
    傑洛一定做得到的!也一定回得來的!

    傑洛:
    太空殖民地『歐羅西亞』確認!
    在剛好接近的時候逃出!
    從殖民地漂來的碎片真是不得了…如果不避開它的話…。
    在它與殖民地相撞以前,太空梭會先毀掉的。

    道格拉斯:
    傑洛!以你的能力一定沒問題的!

    傑洛:
    謝啦,道格拉斯…。
    我們也別再聊了…五秒後將切斷通訊,逃出太空梭!

    艾克斯:
    加油!傑洛

    道格拉斯:
    拜託你了!傑洛!

    艾利雅:
    距離殖民地還有7秒。5…4…3…2……衝撞殖民地!

    艾利雅:
    ………。…殖民地破壞率86%!…10分鐘後即可完全消滅!
    …殖民地破壞成功!…傑洛?請回答!

    道格拉斯:
    …傑洛!

    席格那斯:
    …傑洛!請回答!

    艾克斯:
    …我感覺到…我能感覺到傑洛的存在!

    ??:
    …嘎嘎嘎…

    傑洛:
    …各位,聽得到嗎?…這裡是傑洛…看來我好像…還活著的樣子…

    艾利雅:
    傑洛,確認!

    艾克斯:
    傑洛~!你沒事吧?

    傑洛:
    覺得身體很重…不過沒問題…,這邊的事已經…全都解決了…
    看來我可以平安無事地回到地球了

    艾利雅:
    計算降落地點,準備迎接傑洛…。
    在這之前,你就先好好休息吧,雖然空間小了一點…

    數小時後…

    醫務官:
    已經平安地救出傑洛了。
    他現在身體很虛弱。稍後就會將他送至機器警察基地…

    艾利雅:
    等一下!…什麼?這、這個反應是…?

    艾利雅:
    這個病毒的正式名稱……應該叫他傑洛病毒嗎?
    大概是感染上殖民地病毒的碎片…,與西克瑪病毒合體之後所產生的吧?
    …我們現在到底該怎麼辦才好?

    艾利雅:
    新品種的病毒…真是一波雖平,一波…
    總之,就先暫時稱它叫傑洛病毒吧…
    在地點11F5646有強大的能量反應!
    在那裡或許能解開傑洛病毒的謎團吧…
    不過那裡非常危險…該怎麼辦才好?
    但是,我們無法逃避,而且…我們非去不可!
    這樣的話,一切就都能結束了!

    失敗

    艾利雅:
    シャトル、コロニーと衝突!

    艾克斯:
    ゼローッ!

    席格那斯:
    どうだ?やったか?破壊できるか?

    道格拉斯:
    シャトルはできる限りチューニングしたが…

    艾利雅:
    コロニー破壊率…54パーセント…これではコロニーは消滅しないわ…
    コロニー破壊…失敗…

    艾利雅:
    ゼロ!応答して!

    艾克斯:
    ゼロー!無事か?聞こえるかい?ゼロー!

    席格那斯:
    まずいぞ、このままだとコロニーに巻き込まれる…

    道格拉斯:
    逃げろ!早く逃げるんだ!ゼロ!

    艾利雅:
    コロニーの落下速度がどんどん上がっていくわ!
    ここも危険よ!早く避難しないと!

    艾克斯:
    そんな!ゼロはどうするんだ?連絡がついてないのに!
    見捨てるのか!?地球のために戦った戦士を?
    二人といない、友を…

    席格那斯:
    気持ちはわかる…しかし、冷静になるんだ!
    今ここで我々が全滅したら…
    誰が地球を守るんだ?誰がゼロを助けるんだ?
    全員直ちに避難せよ!

    艾克斯:
    ゼロ!絶対救って見せる!
    それまで頑張ってくれ!

    …コロニーは地球に衝突した…
    …地球滅亡は免れたが…その被害は計り知れない…

    席格那斯:
    ……私の声が聞こえる者…
    なんでもいいから…応答してくれ…

    艾利雅:
    聞こえるわ、シグナス…かろうじてね…

    席格那斯:
    エイリア…無事か?生存者を調べられるか?

    艾利雅:
    地球の方は…最悪の事態を免れたみたい…他は…わからないわ…

    道格拉斯:
    おれも…いるぜ…

    席格那斯:
    エックス…ゼロはどうした?

    艾利雅:
    データ反応はなし…でもね…あの二人は…生きてるわ…きっとね。

    席格那斯:
    珍しいな…データがないのに…そんな、適当なこと言うなんて。

    艾利雅:
    …………シグマウィルスの反応もなくなったわ…
    何故かしら…でも、不幸中の幸いね…
    …待って!こ…この反応は?

    ??:
    …起きろ…目を覚ますのじゃ…
    …忘れたのか?…何をすべきか?
    …早く、倒すのじゃ…お前ならやれる…
    …わしの最高傑作…目を覚ますのじゃ…

    艾利雅:
    …とてつもない強力なエネルギー…
    …ゼ、ゼロ?あなたはゼロなの?

    席格那斯:
    …どうかしたか?エイリア!

    艾利雅:
    …ゼロと思われる反応が…

    席格那斯:
    …ゼロが生きてたのか?

    艾利雅:
    …ゼロに似ていて、でもゼロではない……何者なの?

    エックス
    …ゼロだよ。おれにはわかる…
    …おれの知らないゼロ…初めて見るゼロ…
    …おれの知らないゼロだ…ゼロなのかな?
    …生まれたばかり…いや、目を覚ました…

    席格那斯:
    何が起きているんだ?

    艾利雅:
    ゼロが、ゼロが…

    艾克斯:
    ゼロ…

    傑洛:
    おまえか…おまえがエックス…
    …おまえをたおす…

    艾克斯:
    ……………
    いきなり,何を…言うんだよ!?
    …どうしたんだい…どうして?……
    …………
    でも…
    …自分でも…よく分からないけど…
    …何故か…受け入れられる……教えてくれたよね?
    …めでみたり…データをとったり…
    …そういうことができないものがある
    ……感じとる…
    …感じることでしか…分からないものがあるって
    ……いま,正しく…それを感じてる…
    …分かったよ…
    …うけてたつよ…
    …宿命なんだね?
    …戰うよ!逃げやしない!

    艾莉雅:

    太空梭要和殖民地相撞了!

    艾克斯:
    傑洛——!

    席格納斯:
    如何?成功了嗎?能破壞掉嗎?

    道格拉斯:
    已經盡可能將太空梭調整過了……

    艾莉雅:
    殖民地破壞率54%……這樣是無法破壞殖民地的……
    殖民地破壞……失敗……

    艾莉雅:
    傑洛!回答啊!

    艾克斯:
    傑洛——!沒事吧?聽得見嗎?傑洛——!

    席格納斯:
    不好了,再這樣下去會被殖民地捲進去的……

    道格拉斯:
    快逃!趕快逃啊!傑洛!

    艾莉雅:
    殖民地墜落的速度正在不斷上升!
    這裡也很危險!不快去避難不行!

    艾克斯:
    怎麼可以那樣!傑洛怎麼辦?聯絡不上他!
    要捨棄他嗎!?要捨棄為地球而戰的戰士嗎?
    不能兩個人一起,卻要將朋友……

    席格納斯:
    我了解你的心情……可是,請你冷靜
    我們現在在這裡全滅的話……
    誰來守護地球?誰來拯救傑洛?
    全員立刻避難!

    艾克斯:
    傑洛!我絕對會救你的!
    在那之前要撐住啊!

    殖民地撞上地球……
    地球雖然免於滅亡……但所造成的傷害卻無法估計……

    席格那斯:
    …………有誰聽到我的聲音嗎……
    是誰都好……快回答我……

    艾利雅:
    我聽到了,席格那斯……好不容易通訊才……

    席格那斯:
    艾利雅……妳沒事嗎?能查查看生存者嗎?

    艾利雅:
    地球的部分……好像已經避開最糟的結果了……其他情況……我還不清楚……

    道格拉斯:
    我也……沒死……

    席格那斯
    艾克斯……還有傑洛怎麼樣了?

    艾利雅:
    沒有任何訊號反應……不過……如果是那兩個人的話……一定……一定還活著。

    席格那斯:
    真不像妳啊……無憑無據……卻說出這樣的話來

    艾利雅:
    ……………………希克瑪病毒的反應也沒了……
    雖然不知為何……不過、算是不幸中的大幸吧……
    ……等等!這……這個反應是!?

    ??:
    ……醒醒……睜開眼睛吧……
    ……你忘了嗎?……忘了該做的事?
    ……快點、打倒他……你做得到的……
    ……我的最高傑作……睜開眼睛吧……

    艾利雅:
    ……出現了一股難以置信的能量反應……
    ……傑、傑洛?妳是傑洛是嗎?

    席格那斯:
    ……怎麼了?艾利雅!

    艾利雅:
    ……有個很像是傑洛的反應但……

    席格那斯:
    ……傑洛還活著嗎?

    艾利雅:
    ……很像是傑洛,但不是傑洛…………會是什麼?

    艾克斯:
    ……是傑洛沒錯。我可以肯定……
    ……是我不認識的傑洛……第一次看到的傑洛……
    ……雖然是我不認識的傑洛……不過是傑洛對吧?
    ……剛誕生的……不,剛覺醒的……

    席格那斯:
    現在到底是怎麼了?

    艾利雅:
    傑洛、傑洛他……

    艾克斯:
    傑洛……

    傑洛:

    你是…你是艾克斯…
    …我要打倒你…

    艾克斯:
    ……………
    你突然,說這…是什麼話啊!?
    …到底怎麼了…為什麼?……
    …………
    不過…
    …雖然我自己…也不是很清楚…
    …但不知為何…有種感覺告訴我……你不是告訴過我嗎?
    …光靠眼睛…或是獲得的資料…
    …這世上有些事是光靠這些也辦不到的
    ……必須靠感覺…
    …你告訴我這世上有些事是不去靠感覺…是不會知道的
    ……現在,我清楚地感覺到了…
    …我知道了…
    …我接受你的挑戰…
    …這就是宿命對吧?
    …我會戰鬥!我絕對不會逃避的!

    超過時間

    席格那斯:
    くっ!だめだ!間に合わない!全ての作戰がムダに終わるのか?

    艾莉雅:
    コロニー衝突まで推定31分
    落下ポイントはEブロック5646ポイント
    各地で,津波發生,地殼變動など…
    影響が,出始めているわ!
    私たちも避難しないと!

    席格那斯:
    ハンターベースに殘っている者に告ぐ!
    至急,地下シェルターに避難せよ!
    くり返す!
    直ちに地下シェルターに避難せよ!

    艾莉雅:
    エックスとゼロが見當たらないわ…

    席格那斯:
    何っ!こんな時にあいつら…
    ちっ!あの二人ならほっといても…生き延びているだろう

    道格拉斯:
    何してるんだ,二人とも!
    早く,逃げるぞ!

    席格那斯:
    うむ。急ごう!エイリア,ダグラス
    …どこへ行ったんだ…こんな時にヤツらは…
    とにかく,無事でいてくれ…

    イレギュラーハンターの活躍むなしく…
    コロニーは地球に衝突…
    幸いにして地球消滅は免れたが…

    コロニー衝突から数時間後…

    席格那斯:
    エイリア…現狀,わかるか?

    艾莉雅:
    電波障害が酷くて…
    正確にはわからないけど…
    壞滅状態であることは間違いないわ…

    席格那斯:
    生存者は?

    艾莉雅:
    とてもぴ弱な反応なら確認できるけど…
    生きているかどうかは…
    ただ,シグマウィルスの反應は消えているわ…
    …………
    待って!!あ、あれは!?

    エックス:
    …俺の知らないゼロ…初めて見るゼロ…
    …俺の知らないゼロだ…ゼロなのかな?
    …生まれたばかり…いや,目を覺ました…

    席格那斯:
    何が起きているんだ?

    艾利雅:
    ゼロが、ゼロが…

    艾克斯:
    ゼロ…

    傑洛:

    おまえか…おまえがエックス…
    …おまえをたおす…

    艾克斯:
    ……………
    いきなり,何を…言うんだよ!?
    …どうしたんだい…どうして?……
    …………
    でも…
    …自分でも…よく分からないけど…
    …何故か…受け入れられる……教えてくれたよね?
    …めでみたり…データをとったり…
    …そういうことができないものがある
    ……感じとる…
    …感じることでしか…分からないものがあるって
    ……いま,正しく…それを感じてる…
    …分かったよ…
    …うけてたつよ…
    …宿命なんだね?
    …戰うよ!逃げやしない!

    席格那斯:
    嗚!不行了!時間來不及了!所有的作戰都要以失敗告終了嗎?

    艾莉雅:
    距離殖民地衝撞預估還有31分
    落下點位於E區塊的5646地點
    在世界各地,海潚、地殼變動…
    等等的災情,都已經陸續傳出來了!
    我們也必須儘快避難才行!

    席格那斯:
    通知所有還留在戰警基地的人員!
    請立刻到地下防空洞避難!
    再重覆一次!
    請立刻到地下防空洞避難!

    艾莉雅:
    我找不到傑洛和艾克斯…

    席格那斯:
    什麼!他們居然在這種時候…
    嘖!我想就算放著他們兩個不管…也應該有辦法活下去的吧

    道格拉斯:
    你們兩個在做什麼啊!
    我們趕快逃吧!

    席格那斯:
    嗯。快走吧!艾莉雅、道格拉斯
    …究竟在這種時候…他們是跑到哪裡去了…
    總而言之,你們要平安無事啊…

    非正規戰警的活躍化成了一場空…
    太空殖民地衝撞地球…
    雖然所幸的是避免了地球的毀滅…

    距離殖民地衝撞過後數小時…

    席格那斯:
    艾莉雅,現在狀況怎樣了?

    艾莉雅:
    電波障礙太過於嚴重…
    雖然無法瞭解正確的情況…
    但已經可以確定近乎於毀滅狀態了…

    席格那斯:
    生還者呢?

    艾莉雅:
    雖然可以確認有非常微們的反應…
    但究竟是否還活著就很難說了…
    只不過,西克瑪病毒的反應已經消失了…
    …………
    等一下!!這、這個是!?

    艾克斯:
    …我所不知道的傑洛…第一次看見這樣的傑洛…
    …一個我從來都不認識的傑洛…他真的是傑洛嗎?
    …好像是剛剛重生…不,應該說是覺醒了…

    席格那斯:
    發生什麼事了?

    艾利雅:
    傑洛他、傑洛他…

    艾克斯:
    傑洛…

    傑洛:

    你是…你是艾克斯…
    …我要打倒你…

    艾克斯:
    ……………
    你突然,說這…是什麼話啊!?
    …到底怎麼了…為什麼?……
    …………
    不過…
    …雖然我自己…也不是很清楚…
    …但不知為何…有種感覺告訴我……你不是告訴過我嗎?
    …光靠眼睛…或是獲得的資料…
    …這世上有些事是光靠這些也辦不到的
    ……必須靠感覺…
    …你告訴我這世上有些事是不去靠感覺…是不會知道的
    ……現在,我清楚地感覺到了…
    …我知道了…
    …我接受你的挑戰…
    …這就是宿命對吧?
    …我會戰鬥!我絕對不會逃避的!

    ROCKMAN X5 DIALOGUE
    ROCKMAN X5 PROJECT
  • 沒有留言:

    請輸入您的留言

CLASSIC SERIES

X SERIES

ZERO & ZX SERIES