• ROCKMAN 2 POWER FIGHTERS 04.劇情翻譯(Dialogue)

    A+ A-


    單人結局——洛克人

    ワイリー博士:
    いつもワシのジャマばかりしおって

    ロックマン:
    にんげんとロボットのへいわのためにぼくはたたかう!

    ワイリー博士:
    にんげんとロボットのへいわじゃと?
    そのわりにはワシのつくったロボットをへいきではかいするな。
    ロボットのへいわのためにロボットをはかいするのか?
    けっきょく、
    おまえがやっていることはワシとかわらんのぉ?

    ロックマン:
    ぼくがワイリーとおなじ?
    たしかにぼくはなんのためらいもなくワイリーメカをはかいしている、、、。
    はなしあえばワイリーメカをこわさずにすんだかもしれない。
    やっぱりぼくとワイリーのしていることはおなじなのか、、、?

    ロール:
    そんなことはないわ、ロック。

    ライトッド:
    そうダズ。ロックマンのしていることは,正義ダズ!

    ライト博士:
    そうだよ、
    ロック。おまえのかつやくがあってこそ、
    いまのへいわがあるのじゃ

    ロックマン:
    み、みんな、、、。
    みんなありがとう!
    ぼくはまけないよ!

    ワイリー博士:
    ケッ、くさくてやっとれんわい。
    よし,コイツらがアオやっとるうちに、
    逃ーげよっと。ケッケッケッ
    ケッケッケ。

    ロックマン:
    あっ!まて!ワイリー!
    コラー!にがさないぞー!

    威利博士:
    你幹嘛老是找我碴

    洛克人:
    為了人類和機器人的和平,所以我要戰鬥!

    威利:
    為了人類和機器人的和平?
    那你也別連我所製造的機器人也一併破壞啊
    你是為了機器人的和平才破壞機器人的嗎?
    到頭來,你所做的事跟我比起來不是沒有兩樣嗎?

    洛克人:
    我和威利做的事沒有兩樣?
    的確,我的確實毫不遲疑地破壞威利的機器人
    用溝通的話,
    說不定不用破壞威利的機器人就能解決問題了

    蘿露:
    才沒有這回事呢,洛克

    光光:
    對啊。洛克人所做的事是可是正義的事啊!

    萊德博士:
    說得沒錯
    就是因為有你的活躍,
    我們才能有現在的和平

    洛克人:
    大、大家…
    謝謝大家!
    我不會輸的!

    威利博士:
    嘖,真令人不爽。
    好吧,趁他們幾個在那邊耍白痴的時候,
    我就先~閃人吧
    嘿嘿嘿

    洛克人:
    啊!等等!威利!
    站住!我不會讓你逃走的——!

    單人結局——布魯斯

    ライト博士:
    ブルースよ。
    からだのほうはだいじょうぶなのか?

    ブルース:
    、、、。

    ライト博士:
    わかっておるぞ。ブルース。
    きみのからだのエネルギーシステムにけっかんがある。
    それをなおさないかぎり、きみのからだは、、、。
    そしてきみのからだをなおせるのは
    きみをつくったこのワシ、、、。

    ブルース:
    しんぱいするな。
    じぶんのからだは、 オレがよくしっている。
    だいたい、オレはむてきなんだぜ。

    ライト博士:
    むりをするな、ブルース。
    ワシらとともにくらそう。
    そしてへいわをまもるのだ。

    ブルース:
    フッ、あいにくそういうのはニガテでね
    オレはひとりでやっていくさ。
    あばよ,ライト。

    ライト博士:
    ブルースっ! ブルースっ!

    ナレーター:
    エネルギーシステムにけっかんのあるブルース。
    ブルースのからだは、どうなってしまうのか?
    そしてブルースはどこへいくのか?
    すべてはなぞにつつまれている、、、。

    萊德博士:
    布魯斯
    你的身體沒問題吧?

    布魯斯:


    萊德博士:
    我是知道的,布魯斯
    你體內的能源系統有著缺陷
    如果不將它修好的話,你的身體…
    如果能將你的身體修好的話,
    那麼將你製造出來的我…

    布魯斯:
    不用擔心
    我自己的身體我自己知道
    畢竟,我可是無敵的

    萊德博士:
    別太勉強啊,布魯斯
    你就和我一起生活吧
    然後我們一起守護 世界的和平

    布魯斯:
    呵,抱歉,我對這種事最棘手了
    我只要自己一個人就好
    再見啦,萊德

    萊德博士:
    布魯斯!布魯斯!

    旁白:
    能源系統有著缺陷的布魯斯。
    布魯斯的身體到底會變得怎樣呢?
    而布魯斯又該何去何從呢?
    這一切,仍是疑團重重……

    單人結局——佛魯迪

    ワイリー:
    おまえはなぜ、
    うみのおやでもあるワシにさからうのじゃ。

    フォルテ:
    いつもよけいなことをするからだ。
    ロックマンはオレひとりで、
    よゆうでたおせる。

    ワイリー:
    おまえのようなヤツをつくったことをこうかいしている。

    フォルテ:
    ケッ、おまえがオレをつくった?
    たんなるぐうぜんだろ?
    さいきょうのオレができたのは。

    ワイリー:
    たしかにそのとおりじゃ。
    ロックマンをけんきゅうして、
    にたようなロボットをつくろうとした。
    そのときぐうぜんにきょうりょくなエネルギー
    「フォルテニウム」ができた。
    そしてフォルテ。
    おまえをつくったのじゃ。
    フォルテニウムはげんざいもっともきょうりょくなエネルギーだろう。
    しかし、それもいまだけじゃ。
    ワシは、
    おまえやロックマンをはるかにうわまわる、
    まったくニュータイプの
    ロボットをはつめいしたからじゃ!
    とはいえ、かんせいにはだいぶじかんがかかるがな。

    フォルテ:
    フン!
    このおんなみたいにかみのながいロボットがさいきょう?
    わらわせるな!

    ワイリー:
    わはははははっ!
    キサマらとはレベルがちがうのだよ。
    レ、ベ、ル、が!!
    これはもはやロボットではない。
    このロボとアレがかんせいすれば、、、
    せかいはワシのモノじゃーっ!
    イーヒッヒッヒッヒッーッ!

    フォルテ:
    やっぱりくるってやがるこのクソジジィ。

    ナレーター:
    ワイリーがかいはつちゅうのあたらしいロボットとはいったい?
    はたして、ロックマンたちのうんめいはいかに?
    せいぎがあるかぎり、
    ワイリーのやぼうはつづく!

    威利:
    你為什麼要背叛等於是你生父的我

    佛魯迪:
    因為你一直在做多餘的事
    洛克人交給我一個人,
    就能輕鬆解決了

    威利:
    我就將我把你製造出來的秘密公諸於世吧

    佛魯迪:
    嘖,你說你將我製造出來?
    你能將我製造出來,
    也不過是單純的偶然吧?

    威利:
    的確,你說的得沒錯
    我在研究洛克人之前,
    就開始製造類似的機器人了
    當時,我偶然地完成了強力的能源
    「Fortenium」
    就現在來說,
    本來Fortenium確實是很強的能量
    但是,這也只到今天而己了
    因為我就要發明比你和洛克人還要厲害的新型機器人了!
    只不過,距離完成還要花上不少時間就是了

    佛魯迪:
    哼!
    這種活像個女孩子的長髮機器人也配稱作最強?
    真是笑死人了!

    威利:
    哇哈哈哈哈哈哈!
    他跟你們的等級可不一樣了,
    等.級啊!!
    他已經不能稱作是機器人了
    只要這個機器人和「那個」開發完成的話…
    這世界就是我的了~!
    噫~嘻嘻嘻嘻~!

    佛魯迪:
    這個臭老頭真的瘋了

    旁白:
    威利正在開發的新型機器人到底是什麼?
    洛克人他們的命運究竟會如何呢?
    只有有正義在的一天,
    威利的野心就會繼續存在!

    單人結局——迪歐

    ライト博士:
    ありがとう、デューオくん。
    おかげでたすかったよ。

    デューオ:
    まえに、
    ライトはかせやロックマンにたすけてもらった。
    あのときのおれいがしたくてね。
    ところでライトはかせ。
    このエネルギーだが、
    ワタシのとよくにているのだが。
    そうか!!
    「あのとき」のエネルギーが、
    まだちきゅうにのこっていたのか!

    ライト博士:
    なるほど。エネルギーのなぞがとけたわい。

    デューオ:
    このエネルギーはちきゅうじょうではきけんすぎる。
    わたしがもちかえることにしよう。

    ライト博士:
    ありがとう。
    そうしてもらえるとたすかるよ。

    デューオ:
    では、ワタシはそろそろ、、、。

    ライト博士:
    そうか。かえるかね。
    デューオくん。またあえるよな?

    デューオ:
    いつのひか、また。

    ライト博士:
    そうじゃな。やくそくじゃぞ。

    デューオ:
    やくそくしよう。 では!

    ナレーター:
    なぞのニューキャラクター「デューオ」
    てきではなさそうだが、
    かれはいったいなにものなのか?
    かこにロックマンとなにがあったのか?
    そして「あのとき」とはいったい、、、
    すべては「ロックマン8」であきらかになる!!

    萊德博士:
    謝謝你,迪歐
    多虧有你幫我們的忙

    迪歐:
    以前萊德博士和洛克人也幫了我很大的忙
    我只是想回報你們的恩情而己
    對了萊德博士
    這個能量雖然和我的能量很相像
    對了!
    「那時候」的能量,
    原來還殘留在地球啊!

    萊德博士:
    原來如此,那樣這個能量的謎就解開了

    迪歐:
    這個能量留在地球上實在太危險了
    不如就讓我把它帶走吧

    萊德博士:
    謝謝你,
    你能帶走它的話地球就得救了

    迪歐:
    那麼,我也差不多該走了…

    萊德博士:
    是嗎,你也該回去了啊
    迪歐。我們還會再見面吧?

    迪歐:
    總有一天,會再見面的

    萊德博士:
    這樣啊。就這麼約定囉

    迪歐:
    就這麼約定。告辭!

    旁白:
    謎樣的新角色「迪歐」
    雖然他似乎不是敵人,
    但他究竟是何方神聖?
    他和洛克人在過去到底有什麼因緣呢?
    還有,「那時候」指的又是什麼?
    這一切的答案,都將在「洛克人8」中揭曉!!

    雙人結局——洛克人與布魯斯

    ワイリー博士:
    いつもワシのジャマばかりしおって

    ロックマン:
    にんげんとロボットのへいわのためにぼくはたたかう!

    ワイリー博士:
    にんげんとロボットのへいわじゃと?
    そのわりにはワシのつくったロボットをへいきではかいするな。
    ロボットのへいわのためにロボットをはかいするのか?
    けっきょく、
    おまえがやっていることはワシとかわらんのぉ?

    ロックマン:
    ぼくがワイリーとおなじ?
    たしかにぼくはなんのためらいもなくワイリーメカをはかいしている、、、。
    はなしあえばワイリーメカをこわさずにすんだかもしれない。
    やっぱりぼくとワイリーのしていることはおなじなのか、、、?

    ロール:
    そんなことはないわ、ロック。

    ライトッド:
    そうダズ。ロックマンのしていることは,正義ダズ!

    ライト博士:
    そうだよ、
    ロック。おまえのかつやくがあってこそ、
    いまのへいわがあるのじゃ

    ブルース:
    おまえも,どんなあまちゃんだな。ロックよ。
    おまえは自分の信じる通りに行けばいい
    おまえは間違っていない

    ロックマン:
    み、みんな、、、。
    みんなありがとう!
    ぼくはまけないよ!

    ワイリー博士:
    ケッ、くさくてやっとれんわい。
    よし,コイツらがアオやっとるうちに、
    逃ーげよっと。ケッケッケッ
    ケッケッケ。

    ロックマン:
    あっ!まて!ワイリー!
    コラー!にがさないぞー!

    威利博士:
    你幹嘛老是找我碴

    洛克人:
    為了人類和機器人的和平,所以我要戰鬥!

    威利:
    為了人類和機器人的和平?
    那你也別連我所製造的機器人也一併破壞啊
    你是為了機器人的和平才破壞機器人的嗎?
    到頭來,你所做的事跟我比起來不是沒有兩樣嗎?

    洛克人:
    我和威利做的事沒有兩樣?
    的確,我的確實毫不遲疑地破壞威利的機器人
    用溝通的話,
    說不定不用破壞威利的機器人就能解決問題了

    蘿露:
    才沒有這回事呢,洛克

    光光:
    對啊。洛克人所做的事是可是正義的事啊!

    萊德博士:
    說得沒錯
    就是因為有你的活躍,
    我們才能有現在的和平

    布魯斯:
    你也太幼稚了吧,洛克。
    你只要照著自己所相信的道路去走就行了
    畢竟你並沒有錯

    洛克人:
    大、大家…
    謝謝大家!
    我不會輸的!

    威利博士:
    嘖,真令人不爽。
    好吧,趁他們幾個在那邊耍白痴的時候,
    我就先~閃人吧
    嘿嘿嘿

    洛克人:
    啊!等等!威利!
    站住!我不會讓你逃走的——!

    雙人結局——洛克人與佛魯迪

    フォルテ:
    やっとこの時が來たぜ!
    さあ,勝負しろロックマン!

    ロックマン:
    こんな時になにを言っているんだ,フォルテ!
    大体さっきの戰いで,
    お互いかなりのダメージを受けているじゃないか
    このまま戰ったら,二人ともただじゃ濟まないよ!

    フォルテ:
    心配するな,オレは大丈夫だ,
    スクラップになるのはおまえだけだ

    ロックマン:
    わからないやつだなフォルテ!
    ぼくは君とムダな戰いはしたくないんだ!

    フォルテ:
    ムダじゃない。これはオレとおまえとの宿命だ!
    逃げられやしない
    さぁ!かかってこいよ!

    ロックマン:
    君がそこまで望むなら,ぼくは…
    ぼくは戰う!

    佛魯迪:
    這個時候終於來了!
    好了,我們一來決勝負吧,洛克人!

    洛克人:
    這種時候你在說什麼話啊,佛魯迪!
    畢竟在剛才的戰鬥,
    我們彼此都受了相當程度的損傷了不是嗎
    如果再這樣戰下去的話,我們都會兩敗俱傷的!

    佛魯迪:
    不用你操心,我不會有事的,
    會變成廢鐵的人只會是你而己

    洛克人:
    你真是個搞不清楚狀況的傢伙,佛魯迪!
    我不想和你進行無謂的戰鬥!

    佛魯迪:
    這不是無謂的戰鬥。這是我和你的宿命!
    這是無法逃避的
    來吧!儘管放馬過來吧!

    洛克人:
    既然你這麼想和我決勝負的話,那麼我…
    我就跟你打!

    雙人結局——洛克人與迪歐

    ライト博士:
    ありがとう、デューオくん。
    おかげでたすかったよ。

    デューオ:
    まえに、
    ライトはかせやロックマンにたすけてもらった。
    あのときのおれいがしたくてね。
    ところでライトはかせ。
    このエネルギーだが、
    ワタシのとよくにているのだが。
    そうか!!
    「あのとき」のエネルギーが、
    まだちきゅうにのこっていたのか!

    ライト博士:
    なるほど。エネルギーのなぞがとけたわい。

    デューオ:
    このエネルギーはちきゅうじょうではきけんすぎる。
    わたしがもちかえることにしよう。

    ロックマン:
    歸ってしまうんだね,デューオ

    デューオ:
    ああ。地球は君がいる限り,
    いや,君の正義がある限り,
    平和は續くだろう
    君の正義のエネルギーを,
    このエネルギーと共に持ちかえるとするよ

    ロックマン:
    また,またあえるよね,デューオ

    デューオ:
    約束だよ!

    ナレーター:
    なぞのニューキャラクター「デューオ」
    てきではなさそうだが、
    かれはいったいなにものなのか?
    かこにロックマンとなにがあったのか?
    そして「あのとき」とはいったい、、、
    すべては「ロックマン8」であきらかになる!!

    萊德博士:
    謝謝你,迪歐
    多虧有你幫我們的忙

    迪歐:
    以前萊德博士和洛克人也幫了我很大的忙
    我只是想回報你們的恩情而己
    對了萊德博士
    這個能量雖然和我的能量很相像
    對了!
    「那時候」的能量,
    原來還殘留在地球啊!

    萊德博士:
    原來如此,那樣這個能量的謎就解開了

    迪歐:
    這個能量留在地球上實在太危險了
    不如就讓我把它帶走吧

    洛克人:
    你要回去了嗎,迪歐

    迪歐:
    是啊,只要地球有你在,
    不,應該說只要有你的正義在,
    和平就會一直持續下去吧
    我會將你那正義的力量,
    連同我手上這個力量一起帶回去的

    洛克人:
    我們,我們還會見面吧,迪歐

    迪歐:
    就這麼說定囉!

    旁白:
    謎樣的新角色「迪歐」
    雖然他似乎不是敵人,
    但他究竟是何方神聖?
    他和洛克人在過去到底有什麼因緣呢?
    還有,「那時候」指的又是什麼?
    這一切的答案,都將在「洛克人8」中揭曉!!

    雙人結局——佛魯迪與布魯斯

    フォルテ:
    ブルース!おまえは一体,何が目的なんだ!

    ブルース:
    ………
    おれは氣の向くままにい生きている。それだけだ

    フォルテ:
    おれが何をしようと,おまえには關係ないだろ
    目障りなんだよ!おまえの謎の行動が
    まあ,いい。ロックマンを倒してから,
    じっくり相手をしてやる

    ブルース:
    生憎だが,おまえにはロックマンを倒せない

    フォルテ:
    なんだと!デタラメをぬかすな!

    ブルース:
    おまえとロックマンとじゃ,
    背負っているものが違うんだよ

    フォルテ:
    なに!

    ブルース:
    おまえは戰勝か負けるか,
    そんなちっぽけなことばかり氣にしている
    ヤツは違う。未來だ。ヤツは未來を背負っている

    フォルテ:
    未來だと!?

    ブルース:
    そうだ!ヤツは,自分がどんなに傷ついても,
    ロボットと人間の未來のために戰い續ける
    よく考えるんだ,フォルテ。
    本當に,戰わなくてはならない相手は,誰なのかを
    おまえならきっとわかるはずだ。じゃあな,フォルテ

    フォルテ:
    ちきしょう!オレには未來なんて關係ない
    ロックマンは必ず倒す!オレ一人でな!

    佛魯迪:
    布魯斯!你到底有什麼目的!

    布魯斯:
    ………
    我只是隨我的高興行事。如此罷了

    佛魯迪:
    我想做什麼事,應該和你沒關係吧
    你那謎樣的行動真是太礙眼了!
    不過算了。等我打倒洛克人以後,
    我再來考慮當你的對手吧

    布魯斯:
    雖然很遺憾,你是沒辦法打倒洛克人的

    佛魯迪:
    你說什麼!少給我在那邊胡說八道!

    布魯斯:
    因為你和洛克人所背負的使命,
    並不是一樣的

    佛魯迪:
    你說什麼?

    布魯斯:
    你只會對打贏了,
    或是打輸了這種小事情而介意
    但他不一樣。未來。他所背負的是未來

    佛魯迪:
    未來!?

    布魯斯:
    沒錯!他不管自己再怎麼傷痕累累,
    還是會為了機器人和人類的未來而繼續戰鬥
    你仔細想想吧,佛魯迪
    想想你真正非戰不可的對手到底是誰吧
    我相手你應該會了解才對的。再見啦,佛魯迪

    佛魯迪:
    可惡!未來什麼的跟我一點關係也沒有
    我一定要打倒洛克人!就靠我一個人!

    雙人結局——布魯斯與迪歐

    ライト博士:
    ありがとう、デューオくん。
    おかげでたすかったよ。

    デューオ:
    まえに、
    ライトはかせやロックマンにたすけてもらった。
    あのときのおれいがしたくてね。
    ところでライトはかせ。
    このエネルギーだが、
    ワタシのとよくにているのだが。
    そうか!!
    「あのとき」のエネルギーが、
    まだちきゅうにのこっていたのか!

    ライト博士:
    なるほど。エネルギーのなぞがとけたわい。

    デューオ:
    このエネルギーはちきゅうじょうではきけんすぎる。
    わたしがもちかえることにしよう。

    ブルース:
    もう,歸るか。デューオ

    デューオ:
    ああ。持ち歸るまでが,ワタシの任務だ
    どころで,ブルース。
    君とロックマンは,どういう關係なんだ?
    君たちには,とても暖かいものを感じるが…

    ブルース:
    赤の他人,とまではいかないが,
    別になんの關係もない
    オレは一人が好きなのさ

    デューオ:
    ワタシには,そうには見えないけどな

    ブルース:
    デューオ

    デューオ:
    何か

    ブルース:
    また,地球に遊びに來いよ

    デューオ:
    そうだな

    ブルース:
    またな

    ナレーター:
    なぞのニューキャラクター「デューオ」
    てきではなさそうだが、
    かれはいったいなにものなのか?
    かこにロックマンとなにがあったのか?
    そして「あのとき」とはいったい、、、
    すべては「ロックマン8」であきらかになる!!

    萊德博士:
    謝謝你,迪歐
    多虧有你幫我們的忙

    迪歐:
    以前萊德博士和洛克人也幫了我很大的忙
    我只是想回報你們的恩情而己
    對了萊德博士
    這個能量雖然和我的能量很相像
    對了!
    「那時候」的能量,
    原來還殘留在地球啊!

    萊德博士:
    原來如此,那樣這個能量的謎就解開了

    迪歐:
    這個能量留在地球上實在太危險了
    不如就讓我把它帶走吧

    布魯斯:
    你要回去了啊,迪歐

    迪歐:
    是啊,畢竟將它帶回去是我的任務
    對了布魯斯
    你和洛克人到底是什麼關係?
    我從你們身上,感到相當溫暖的感覺…

    布魯斯:
    只是陌生人,就只是覺得不能不管而己,
    並沒有其他的關係
    畢竟我喜歡一個人獨處

    迪歐:
    不過我倒是看不出來就是了

    布魯斯:
    迪歐

    迪歐:
    什麼事

    布魯斯:
    有空的話,就回來地球玩吧

    迪歐:
    好啊

    布魯斯:
    那再見啦

    旁白:
    謎樣的新角色「迪歐」
    雖然他似乎不是敵人,
    但他究竟是何方神聖?
    他和洛克人在過去到底有什麼因緣呢?
    還有,「那時候」指的又是什麼?
    這一切的答案,都將在「洛克人8」中揭曉!!

    雙人結局——佛魯迪與迪歐

    ライト博士:
    ありがとう、デューオくん。
    おかげでたすかったよ。

    デューオ:
    まえに、
    ライトはかせやロックマンにたすけてもらった。
    あのときのおれいがしたくてね。
    ところでライトはかせ。
    このエネルギーだが、
    ワタシのとよくにているのだが。
    そうか!!
    「あのとき」のエネルギーが、
    まだちきゅうにのこっていたのか!

    ライト博士:
    なるほど。エネルギーのなぞがとけたわい。

    デューオ:
    このエネルギーはちきゅうじょうではきけんすぎる。
    わたしがもちかえることにしよう。
    じゃあな,フォルテ

    フォルテ:
    ケッ,とっとと歸るがいい

    デューオ:
    ワタシには見える,
    君の正義のエネルギーが。少しだけだがな

    フォルテ:
    オレには,正義とか平和とか,
    そんなモノは關係ない!
    最強は誰か?それだけだ

    デューオ:
    變わったヤツだな。まぁいい

    フォルテ:
    おい。また地球に來たら,相手をしてやってもいい
    それまでに,鍛えておくんだな

    デューオ:
    わかった。じゃあな,フォルテ

    ナレーター:
    なぞのニューキャラクター「デューオ」
    てきではなさそうだが、
    かれはいったいなにものなのか?
    かこにロックマンとなにがあったのか?
    そして「あのとき」とはいったい、、、
    すべては「ロックマン8」であきらかになる!!

    萊德博士:
    謝謝你,迪歐
    多虧有你幫我們的忙

    迪歐:
    以前萊德博士和洛克人也幫了我很大的忙
    我只是想回報你們的恩情而己
    對了萊德博士
    這個能量雖然和我的能量很相像
    對了!
    「那時候」的能量,
    原來還殘留在地球啊!

    萊德博士:
    原來如此,那樣這個能量的謎就解開了

    迪歐:
    這個能量留在地球上實在太危險了
    不如就讓我把它帶走吧
    再見了,佛魯迪

    佛魯迪:
    嘖,你就快點滾回去吧

    迪歐:
    在我看來,
    你還有一點正義的力量在裡面嘛

    佛魯迪:
    對我來說,不管是正義也好,和平也好,
    跟我一點關係也沒有!
    誰是最強的?我所追求的只是這樣而己

    迪歐:
    真是不坦白的傢伙。不過算了

    佛魯迪:
    喂。如果你再來地球的話,我可以當你的對手
    在這之前,你可要給我好好鍛練啊

    迪歐:
    我知道了。再見了,佛魯迪

    旁白:
    謎樣的新角色「迪歐」
    雖然他似乎不是敵人,
    但他究竟是何方神聖?
    他和洛克人在過去到底有什麼因緣呢?
    還有,「那時候」指的又是什麼?
    這一切的答案,都將在「洛克人8」中揭曉!!


    ROCKMAN 2 POWER FIGHTERS PROJECT
  • 沒有留言:

    請輸入您的留言

CLASSIC SERIES

X SERIES

ZERO & ZX SERIES