序關
ロックマン:
ブルース!!
ブルース:
そこまでだ!キング!
ドクターワイリーの研究所の次は博物館か?
キング:
おまえ達,戰鬥用ロボットのデータはいただいたぞ!
このデータをもとに,最強のロボット軍團を編制してやる!!
貴樣もロボットならば,我々キング軍に入れてやるぞ!
ん??どうやら仲間が來たようだな
おまえたちに付合うのもここまでだ!
ブルース:
まて!キング!
キング:
ええい!!うるさいやつめ!
(布魯斯被砍成兩半)
ロックマン:
ブルース!
ブルース:
これぐらい,なんでもないさ
ロックマン:
あとはぼくに任せて,早くライト博士に治してもらうんだ!
キング:
ここで貴樣を倒すのは容易いが,
今はキング軍を編制することが先決だ!
貴樣の相手はこのグリンーデビルに任せておくぞ!
洛克人:
布魯斯!!
布魯斯:
到此為止了!國王!繼威利博士的研究所之後,
這次換成博物館了嗎?
國王:
你們的戰鬥用機器人資料我要定了!
我要藉由這些資料,編制出最強的機器人軍團!!
你既然也是機器人,那就加入我們國王軍吧!
嗯??看樣子你的同伴來了嘛
我奉陪你們也到此為止了!
布魯斯:
國王!等一下!
國王:
咦咦!!你這囉嗦的傢伙!
(布魯斯被砍成兩半)
洛克人:
布魯斯!
布魯斯:
這點傷算不了什麼的
洛克人:
接下來就交給我,你趕快回去請萊德博士幫你修復吧!
國王:
雖然要打倒是你輕而易舉,
但現在必須先將編制國王軍隊的事擺第一才是!
至於你的對手,由綠色惡魔來擔任就夠了!
對國王
キング:
フフフ,よくここまで來た。私は君を過小評價していたようだ
しかし,君の戰いはここで終る。
王,自らの手で倒されることを光榮に思うのだな!
國王:
哼哼哼,你終於來到這裡了。看來我似乎太小看你了
但是,你的戰鬥就到此為止了。
能夠被機器人的國王打倒,你應該感到光榮了!
布魯斯出現
ブルース:
オレが相手だ!
(布魯斯的攻擊被國盾牌反射回去)
ブルース:
くっ,やはりおれを使うしかないのか…
ロックマン,離れろ,全てのエネルギーをこの一發に賭ける!!
ロックマン:
やめろ,ブルース!そんなことをしたら,オーバーヒートで爆發するぞ!
ブルース:
こ、こいつにはカリがある…。そ、そいつを返すまでは…
キング:
ほう,面白い,ムダな足搔きだ
ブルース:
ビッグバンストライク!!!!!
キング:
バ、バカな…?
ロックマン:
ブルース,大丈夫?
ブルース:
…うっ
ロックマン:
ブ、ブルース!いますぐ脫出しよう!さあ,ボクに摑まって!
ブルース:
馬、馬鹿野郎!オレの好意をむだにするつもりか…?
戰え…戰うんだ…
キング:
茶番劇はそれくらいにしていただこう!
布魯斯:
我來當你的對手!
(布魯斯的攻擊被盾牌反射回去)
布魯斯:
嗚,看來我還是不能不用那招了…
洛克人,離我遠一點,我要將我的能量全賭在這一發!!
洛克人:
住手啊,布魯斯!你要是這麼做的話,會因為過熱而爆炸的!
布魯斯:
我、我還欠他一份人情…。在、在還他這份人情之前…
國王:
哦,這可有趣了,但就跟隔靴搔癢一樣,沒用的
布魯斯:
Big Bang Strike!!!!!
國王:
怎、怎麼會…?
洛克人:
布魯斯,你沒事吧?
布魯斯:
…嗚
洛克人:
布、布魯斯!我們現在就逃出去吧!來,把手伸給我!
布魯斯:
混、混蛋!你想讓我的好意變成白費嗎…?
戰鬥啊…你要奮戰到底啊…
國王:
肥皂劇演到這裡就可以了!
打倒國王後
キング:
私の負けだ…。
人間などと為に,何故おまえ達はそこまで戰えるのだ?
ロボットの方が,人間よりも優れているというのに!
ロックマン:
キング,それはちがうよ。
どちらが優れているとかじゃないんだ!
キング:
ふ,わからんな…。さあ,一思にトドメを刺せ!
ん?そのまえに,そいつを脫出させねば。また助かるはずだ
(國王用傳送光線將布魯斯送走了)
キング:
安心しろ,城の外の安全な所に傳送した。
私とてロボットの王同じ,仲間が壞れるのはみたくない
ロックマン:
キング…。一緒に脫出しよう!
その傷,ライト博士なら,きっと治せるよ
キング:
ふ,ダメだな。
私の体はワイリー以外の者が觸ると,爆發するようになっている
ロックマン:
君を作ったのはDr.ワイリーだったのか!
Dr.ワイリー:
キング,どうした?判斷回路が故障したのか?
敵が目の前にいるではないか!
キング:
う,わからない,
何故人間の為に,ロボット同士が戰うのか…
Dr.ワイリー:
仕方がない。性能レベルを上げてやる!
國王:
我輸了…。
為什麼你們能為了人類奮鬥到這種程度呢?
機器人明明就比人類還要優秀的啊!
洛克人:
國王,你錯了。
我們機器人和人類沒有誰是比較優秀的!
國王:
呵,我實在不瞭解…。來吧,你就狠下心給我致命一擊吧!
嗯?在這之前,先讓他逃出去的話。應該還有救的
(國王用傳送光線將布魯斯送走了)
國王:
你放心吧,我已經將他傳道到城外面安全的地方了。
我就如同是機器人的國王,我也不希望看到同伴的犧牲
洛克人:
國王…。我們一起逃走吧!
你的傷勢,萊德博士一定能將你修好的
國王:
呵,那不行。
如果我的身體被除了威利以外的人碰到的話,就會立刻爆炸的
洛克人:
製作你的人是威利博士嗎!
威利博士:
怎麼啦,國王?你是判斷回路故障了嗎?
敵人不是就在你的面前嗎!
國王:
鳴,我不清楚,
為什麼我要為了人類,和機器人的同伴戰鬥…
威利博士:
沒辦法。那我就提昇你的性能等級吧!
打倒噴射國王機器人
キング:
うう,早くここから離れろ!コイツはもうすぐ爆發する…
ロックマン:
キング,キミも一緒に脫出しよう!
キング:
ああ,脫出する。ただし,キミから先にだ
キング:
ふ…行ったか…だが,生憎私にはワープ裝置は付いていない…
さらばだ,ロックマン!
これ以上私のようなロボットをふやさないでくれ。たのんだぞ…
國王:
嗚嗚,你快點離開這裡!這東西就快要爆炸了…
洛克人:
國王,你也一起逃走吧!
國王:
啊啊,我會逃的。但是,你先走一步吧
國王:
呼…已經走了嗎…但是很遺憾,我身上並沒有裝設傳送裝置…
再見了,洛克人!
請你一定要阻止像我一樣的機器人再出現了。拜託你了…
對威利
ワイリー:
キングのやつめ!せっかく作ってやっお恩を忘れおって!
しかし,ロックマンのお蔭で,邪魔者は始末できた!
研究所も取り戾せた!
これで,再び世界征服を始められるぞ!
だが,そのまえに,もう一人の邪魔者である,
ロックマンはわしの手で倒してやろう!
覺悟はよいか?!ロックマン!
威利:
可惡的國王!竟然忘了我費盡千辛萬苦將他製造出來的恩情!
但是,也多虧了你洛克人,將妨礙我的人給解決了!
而且也讓我奪回研究所了!
這樣一來,我又可以開始征服世界了!
但是,在這之前,我還要解決一個妨礙者,
我要親手打倒洛克人你!
你做好覺悟了嗎?!洛克人!
結局
ロール:
ロック,お歸りなさい!
ビート:
ピピー
ラッシュ:
ワン!
ライトット:
サスガロックダス!
ライト博士:
よくやったぞ,ロック
ん?どうしたんじゃ,暗い顏をして
ロックマン:
ボクが,もっとうまく戰えば…
キングを助けることができたかもしれません
ライト博士:
なんじゃ,そんなことか。ロール,あれを見せてあげなさい
ロール:
はい。ロック當ての手紙よ
ロックマン:
誰からだろう?
ロール:
このマーク,見覺えあるでしょ
手紙はつぎのようにかかれていた。
ロックマンへ
君との戰いで,私の考えは間違っていたことがわかった。
これからは私が苦しめた,世界中の人に罪の償いをしていくつもりだ。
ロボット全体の信用を取り戾すまで,
人々の為に,はたらき續けることを誓う。
再び會うことがあれば,敵としてではなく,友としてあってくれたら嬉しい。
キングより
ロックマン:
キングは生きていたんだ!
ロール:
これからのキングの活躍が樂しみね
蘿露:
洛克,你回來了!
比特:
嗶嗶~
萊西:
汪!
光光:
真不愧是洛克!
萊德博士:
你做得太好了,洛克
嗯?怎麼了,表情這麼灰暗
洛克人:
如果,我能更努力戰鬥的話…
或許我就能將國王救出來也說不定
萊德博士:
什麼啊,原來是這件事啊。蘿露,把那個拿給他看吧
蘿露:
吶。這是給洛克的信喲
洛克人:
是誰寄的呢?
蘿露:
這個標誌,你應該還記得吧
信上是這麼寫的。
給洛克人
在和你戰鬥之後,我已經知道我錯了。
此後,我覺得內心痛苦,因此打算補償我對世人所犯下的罪業。
我發誓,在取得機器人們的信用之前,
我要為了世人繼續努力。
當下次再見面時,我們將不必以敵對的身份,而能以朋友的身份見面,
我感到非常地高興。
國王上
洛克人:
國王還活著耶!
蘿露:
我們可以期待國王以後的活躍哦
ROCKMAN & FORTE DIALOGUE
ROCKMAN & FORTE PROJECT
沒有留言:
請輸入您的留言