提示
提示1
エイリア:
ここはアマゾンエリア,
ハンターベースからだと,
そっちの狀況がつかめないわ。
電波障害もナイトメアのせいのかしら?
艾利雅:
這裡是亞馬遜地區,
從非正規戰警基地,
沒辦法掌握那邊的情形,
電波干擾也是由於夢魘現象引起的吧?
提示2
エイリア:
物をはこんだりするためのメカニロイドみたいね。
せなかに物をのせられるようになっているわ。
艾利雅:
看起來應該是搬運用的機械。
它的背後應該可以用來搬運物品吧。
提示3(艾克斯)
エックス:
エイリア!
もっと異常なデータはんのうが!
エイリア:
それもきっとナイトメアね!
氣をつけて!
艾克斯:
艾利雅!
前面有相當異常的資料反應!
艾利雅:
那一定就是夢魘病毒!
請小心!
提示3(傑洛)
ゼロ:
エイリア!
なんだ,この異常なデータはんのうは?
エイリア:
それもきっとナイトメアね!
氣をつけて!
ゼロ:
これがナイトメア?了解…
傑洛:
艾利雅!
這種異常的資料反應是怎麼回事?
艾利雅:
那一定就是夢魘病毒!
請小心!
傑洛:
那就是夢魘病毒嗎?知道了…
提示4
エイリア:
あらゆる場所にたすけをとめるレプリロイドがいるみたい。
すみずみまで,さがす必要がありそうだわ。
艾利雅:
好像每個地方都有思考型機器人在等待你的救援。
看來每個角落都有搜索的必要。
提示5(艾克斯)
エイリア:
さっきのうんぱん用メカニロイドね,
トゲトラップの上でも平氣みたいね。
コレは利用できるわ,エックス!
チャレンジしてみて。
艾利雅:
是剛才的搬運用機械,
看它即使在針刺地形上也沒事的樣子。
這可以好好利用一下。艾克斯!
挑戰看看吧。
提示5(傑洛)
エイリア:
さっきのうんぱん用メカニロイドね,
トゲトラップの上でも平氣みたいね。
コレは利用できるわ,ゼロ!
チャレンジしてみて。
ゼロ:
ダブルジャンプでもムリだったら,
チャレンジしてみるさ。
艾利雅:
是剛才的搬運用機械,
看它即使在針刺地形上也沒事的樣子。
這可以好好利用一下。傑洛!
挑戰看看吧。
傑洛:
如果二段跳躍也不行的話,
我會挑戰看看的。
在Another Area(艾克斯)
エックス:
ここはアマゾンエリアなのか?
にているようで,
さっきとなにかふんいきがちがうぞ!
どうなっているんだ?
艾克斯:
這裡也是亞馬遜地區嗎?
看起來雖然很像,
但氣氛和剛才比起來好像不太一樣!
到底是怎麼一回事?
在Another Area(傑洛)
ゼロ:
ここはアマゾンエリア?
エックス(應為ゼロ):
にているように…なにかちがう。
どうなっているんだ?
傑洛:
這裡是亞馬遜地區?
艾克斯(應為傑洛):
感覺上很像…卻又不太一樣。
到底是怎麼一回事?
指揮官蜻蜓(艾克斯)
エックス:
とても強力なデータはんのうあり!
おそらく調查員か?
エイリア:
このエリアの調查員はコマンダー.ヤンマーク。
最惡のケースを考えて,
武器のセットアップをわすれないで。
エックス:
わかった,氣をつけるよ。
エックス:
おまえがナイトメア調查員の
コマンダー.ヤンマークか?
コマンダー.ヤンマーク:
そうだ!アマゾンエリアの調查にあたっている。
おしえろ!ゼロはなにをたくらんでる?
なにかしっているはずだ!
エックス:
ちがう!ゼロはそんなことはしない!
へんな言いがかりはよせ!
コマンダー.ヤンマーク:
信用できない!
イレギュラーハンターもレプリロイド研究員も,
なにを考えているか…
うらぎられて消されるのがオチだ!
その前に消してやる!
艾克斯:
有相當強大的資料反應!
應該是調查員吧?
艾利雅:
這個地區的調查員是指揮官蜻蜓。
請事先推想最糟的狀況,
不要忘了裝備自己的武器。
艾克斯:
知道了,我會小心的。
艾克斯:
你就是夢魘調查員,
指揮官蜻蜓嗎?
指揮官蜻蜓:
沒錯!我正在亞馬遜地區進行調查。
回答我!傑洛到底有什麼企圖?
你應該知道些什麼的!
艾克斯:
不會的!傑洛才不會做這種事!
你不要淨找些奇怪的藉口!
指揮官蜻蜓:
我才不相信!
非正規戰警和思考型機器人研究員到底在想什麼…
不過就是將你們的罪行栽贓給別人罷了!
我要在這之前先除掉你們!
指揮官蜻蜓(傑洛)
ゼロ:
強力なパワーをかんじる…
調查員か?
エイリア:
このエリアの調查員はコマンダー.ヤンマーク。
最惡のケースを考えて,
戰いのじゅんびを…
ゼロ:
…戰いをわすれたことなどない,
ふざけた調查員をたおしてみせる。
ゼロ:
ナイトメア調查員,コマンダー.ヤンマークか?
コマンダー.ヤンマーク:
そうだ!アマゾンエリアの調查にあたっている。
おしえろ!なにをたくらんでる?
ナイトメアでなにがしたい?
ゼロ:
ホンキで言っているのか?
オマエ達のくだらんオモチャだろ?
コマンダー.ヤンマーク:
イレギュラーハンターも,
レプリロイド研究員も,みんなウソつきだ!
うらぎられて消されるのがオチだ!
だから…その前に消してやる!
傑洛:
感覺到有強大的力量…
是調查員嗎?
艾利雅:
這個地區的調查員是指揮官蜻蜓。
請事先推想最糟的狀況,
做好戰鬥的準備…
傑洛:
…我不會忘記戰鬥這檔事的,
我這就去打倒那些愚弄世人的調查員給你看。
傑洛:
你是夢魘調查員,指揮官蜻蜓嗎?
指揮官蜻蜓:
沒錯!我正在亞馬遜地區進行調查。
回答我!你到底有什麼企圖?
你利用夢魘病毒到底想做什麼?
傑洛:
你說這話是真的嗎?
那不是你們做出來的無聊玩具嗎?
指揮官蜻蜓:
你們非正規戰警和機器研究員,
全都是大騙子!
只會你們的罪行栽臧給別人罷了!
所以…我要在這之前先除掉你們!
過關
エイリア:
コマンダー.ヤンマーク,
もとはアマソンエリア調查員。
もとはジャングルなどの,
しぜんほどプロジェクト用のレプリロイド。
むかしコントロールミスで事故をおこし,
しんりんをもやしてしまった。
しかし罪をとわれることはなかたわ,
そのかわり…
こころなきものがヤンマークの
ひこうシステムをカイゾウして…
ふたたび事故
をおこしてかえらぬ人に…
ヤンマークを作ったのは…
私とどうきの…ゲイト。
艾利雅:
指揮官蜻蜓,
原亞馬遜地區調查員。
以前曾經是森林企劃用的思考型機器人。
以前曾經因操控失誤發生事故,
結果造成森林大火。
但肇事者卻沒有被定罪,
反而…
有人狠心地改造了指揮官蜻蜓的飛行系統…
然後再一次引發事故,
而將已經犧牲的指揮官蜻蜓…
製作出來的人…
正是和我同一屆的…蓋特。
ROCKMAN X6 DIALOGUE
ROCKMAN X6
沒有留言:
請輸入您的留言