提示
提示1(艾克斯)
エイリア:
ここは地下おくふかくのマグマエリア,
マグマのわき出るホットスポットを
調查する危險なエリアよ。
エックス:
こんなイロのマグマなんてはじめてだ…
まさか,ナイトメアなのか!?
エイリア:
あいかわらすの電波障害で確認できないけど…
おそらくナイトメアね。
そんなマグマきいたことないわ,氣をつけて!
艾利雅:
這裡是位於地底深處的岩漿地區,
由於有熱源會湧出岩漿,
因此這區域調查起來相當危險。
艾克斯:
這種顏色的岩漿我還是頭一次看到…
該不會是夢魘現象吧!?
艾利雅:
跟以前一樣,因為電波干擾的關係無法確認…
應該是夢魘現象沒錯。
我也從來沒聽過有這種岩漿,小心一點!
提示1(傑洛)
エイリア:
ここは地下おくふかくのマグマエリア,
マグマのわき出るホットスポットを調查する危險なエリアよ。
ゼロ:
今はどこに行っても危險だろ?
めの前にマグマがあるな
エイリア:
あいかわらすの電波障害で確認できないけど…
おそらくナイトメアね。
ゼロ:
ナイトメアだろうがカンケイない…
前進あるのみ。
艾利雅:
這裡是位於地底深處的岩漿地區,
由於有熱源會湧出岩漿,
因此這區域調查起來相當危險。
傑洛:
現在不管走到哪都很危險吧?
岩漿就近在我的眼前呢
艾利雅:
跟以前一樣,因為電波干擾的關係無法確認…
應該是夢魘現象沒錯。
傑洛:
這是不是夢魘現象都跟我無關…
只管前進就對了。
提示2(艾克斯)
エックス:
めの前に大型のメカニロイド確認!
弱點はミドリのコアってところかな。
エイリア:
メカニロイド?
まったくデータはんのうないわ。
エックス:
これもナイトメアなのか?
ちかづかないと確認できないのか?
くっ,やっかいだな!
だれがなんのために!?
艾克斯:
前面確定有大型機械!
弱點應該是角落的綠色圓點吧。
艾利雅:
大型機械?
可是這邊完全沒有資料反應啊。
艾克斯:
這也是夢魘現象的一種嗎?
不靠近就無法確認了嗎?
嘖,真是麻煩死了!
那個人到底有什麼目的啊!?
提示2(傑洛)
ゼロ:
大型のメカニロイドがいる…
エイリア:
メカニロイド?
まったくデータはんのうないから,
きっとナイトメアね。
ゼロ:
またそれか…
ぶっつぶしてやる!
弱點があからさまだ。
傑洛:
有大型的機械…
艾利雅:
機械?
這邊完全沒有資料反應,
一定又是夢魘現象吧。
傑洛:
又是這玩意…
那就把它給拆了吧!
它的弱點太顯眼了。
提示3(艾克斯)
エックス:
エイリア!このあたり異常にあついぞ!
なにかあるのか?
エイリア:
たしか,その場所はホットスポットだったわ!
でも,ハンターベースからだと,
おんどのへんかは特に確認できないわ。
エックス:
おれは夢魘の中にいるみたいだな…
またナイトメアなのか?
艾克斯:
艾利雅!這裡簡直熱得不像話!
有什麼東西嗎?
艾利雅:
我記得這裡就是熱源了!
但是,
從非正規戰警基地沒辦法特別對溫度的變化進行確認。
艾克斯:
這簡直就像在做夢一樣…
難道又是夢魘現象嗎?
提示3(傑洛)
エイリア:
ゼロ!その場所はホットスポットだったわ!
氣をつけて!
ゼロ:
異常なあつさだ…
はやく拔け出さないと…
やっかいなナイトメアだな。
艾利雅:
傑洛!這裡就是熱源了!
小心一點!
傑洛:
熱得不像話…
必須快點離開才行…
真是麻煩的夢魘現象。
提示4(艾克斯)
エイリア:
そこもホットスポットよ!
氣をつけて!
エックス:
下にマグマがひろがっているよ,
さらにあつくなっているし…
落ちないように氣をつけないとな。
艾利雅:
這裡也是熱源!
小心一點!
艾克斯:
下面的岩漿範圍還真廣,
而且也更熱了…
這回可得小心一點,不要摔下去了。
提示4(傑洛)
エイリア:
そこもホットスポットよ!
氣をつけて!
ゼロ:
下にマグマがクチをあけてまっているよ…。
マグマの中をおよぐ,
キトクなしゅみはないからな,とっとと行くぜ!
艾利雅:
這裡也是熱源!
小心一點!
傑洛:
下面的岩漿好像張大嘴巴在等著我呢…。
我可沒有在岩漿裡游泳這種奇特的興趣,
還是快走吧!
在Another Area(艾克斯)
エックス:
ここは一体?
エイリア…通信もできないか…
艾克斯:
這裡到底是?
艾利雅…連通訊也無法進行嗎…
在Another Area(傑洛)
ゼロ:
ここは一体?
どこだ…通信もでっきないのか…
傑洛:
這裡到底是?
哪裡啊…連通訊也沒辦法進行嗎…
烈焰鳳凰(艾克斯)
エックス:
進めば進むほどあつくなっていく,
ここは最高にあつい…
このさきは,
まちがいなく調查員だな。
エイリア:
このエリアの調查員はブレイズ.ヒートニックス,
もしもの時を考えて弱點武器とか…
考えておいたほうがいいわね。
??:
ヘヘヘッ,よくここまで來たな!
まってたぜ!
今までのヤツとくらべ
たら,ウデがたつかんじだな?
もう地上はヤワなヤツしかのこってないから,
タイクツだったぜ。
コロすなって言われてるけど…
ムリな話だよな?ヘヘヘッ。
エックス:
ブレイズ.ヒートニックス,
まちがいないな?…
ブレイズ.ヒートニックス:
レプリロイドをゼンノウしろって,
言われたもムリな話だよな?
メンドーなことはしたくねぇ。
戰おうぜ?
最強のオレさまとよ!
艾克斯:
隨著不斷地前進,
溫度也越來越熱了,
尤其這裡最熱…
在這前面應該是調查員沒錯吧。
艾利雅:
這個地區的調查員是烈焰鳳凰,
為了預防萬一,
還是先考慮使用他的弱點武器來對付會比較好。
??:
嘿嘿嘿,你終於來到這裡了!
我等你好久了!
跟之前那些傢伙比起來,
你似乎強多了嘛?
這世上剩下的儘是些軟弱的傢伙,
真是無聊死了。
雖然說很想殺了你…
但恐怕有點勉強吧?嘿嘿嘿。
艾克斯:
你是烈焰鳳凰,
沒錯吧?…
烈焰鳳凰:
雖然希望那些思考型機器人能變得更強,
但這話似乎說了也沒用吧?
我才不想搞這些麻煩事咧。
要不要打一場呢?
就和最強的本大爺打一場吧!
烈焰鳳凰(傑洛)
ゼロ:
ますますあつくなってきた,
ここは最高にあつい…
このさきは調查員だな,
ケリをつけるぞ!
エイリア:
このエリアの調查員はブレイズ.ヒートニックス,
もしもの時を考えて弱點とか…
考えておいたほうがいいわね。
ゼロ:
ここはアツすぎる,
とっととケリをつけようぜ…
??:
へへへっ,いせいがいいのがきたぜ!
まってたぜ!
今までのヤツとくらべたら,
ウデがたつかんじだな?
もう地上にはヤワなヤツしかのこってないから,
タイクツだったぜ。
コロすなって言われるけど…
ムリなな話だよな?へへへ?
ゼロ:
ブレイズ.ヒートニックス,
おしゃべりはどうでもいい…。
やるのか?やらないのか?
最後ぐらい,
えらばせてやる
ブレイズ.ヒートニックス:
氣にいったよ,アンタ。
戰おうぜ?
最強のオレさまとよ!
傑洛:
溫度變得越來越熱了,
這裡是最熱的地方…
前面應該就是調查員了吧,
也該做個了結了!
艾利雅:
這個地區的調查員是烈焰鳳凰,
為了預防萬一,
還是先考慮使用他的弱點武器來對付會比較好。
傑洛:
這裡實在是太熱了,
我們快點做個了斷吧…
??:
嘿嘿嘿,你這小子氣勢不錯嘛!
我等你很久了!
跟之前那些傢伙比起來,
你似乎強多了嘛?
這世上剩下的儘是些軟弱的傢伙,
真是無聊死了。
雖然說很想殺了你…
但恐怕有點勉強吧?嘿嘿嘿?
傑洛:
烈焰鳳凰,
隨便你怎麼說都好…。
要打嗎?還是不想打?
也差不多到最後關頭了,
給你一個選擇吧
火凰鳳:
我欣賞你,小子。
那就打吧?
和最強的本大爺打一場吧!
過關
エイリア:
ブレイズ.ヒートニックス,
もとはポットスポット調查員。
ヒートニックスの能力はたのメンバーよりズバぬけていて,
だれもいけなかった危險なエリアも調查できたの。
しかし彼の能力についていけない,
ほかのメンバーは全滅。
これいじょうギセイ者をださないよう,
ケイコクをむししたヒートニックスは,
事故にみせかけ地上ふかくで處分された。
艾利雅:
烈焰鳳凰,原本是熱源的調查員,
在他們所有成員當中,
烈焰鳳凰的能力特別出色,
連其他成員不能去的危險地帶都可以調查。
但他的的能力終究並不實用,
還造成其他的隊員全滅。
這也是為了不讓再讓其他人因此而犧牲,
然而烈焰鳳凰卻不聽從警告,
結果因為引發事故而受到處罰,
在地底深處被處分了。
ROCKMAN X6 DIALOGUE
ROCKMAN X6
沒有留言:
請輸入您的留言