• ROCKMAN ZERO 4 DIALOGUE 11.復活都市

    A+ A-

    任務之前

    エリア  :生きた都市
    ボス   :プープラ.コカペトリ
    ミッション:セキュリティシステムの破壞

    地區  :復活都市
    頭目  :電眼蛇尾雞
    任務內容:破壞保全系統

    ルージュ:
    100年前の人間が暮らしていたと思われる都市の遺跡が發見されました。都市の機能や施設はほぼ無傷なのですが、生命反應はありません。どうやら、セキュリティシステムがウィルス.プログラムに乘っ取られているらしく。周圍の廢墟のセキュリティシステムをもとりこみ、その規模を大きくしつつ…。エリアに侵入した者を無差別に攻擊している模樣です。この都市の進攻を食い止め、セキュリティシステムを破壞して下さい。現在、このエリアでは雪が積もっている為、一部都市セキュリティが機能していないようです。今が、この部隊を攻擊するチャンスかも知れません。このミッションを選擇しますか?

    露茱:
    我們發現應該是在一百年前人類所居住的都市遺跡。雖然都市的機能幾乎完好如初,但卻完全沒有生命的跡象。看起來好像是保全系統被病毒程式奪取了控制權。而周圍廢墟的保全系統也遭到了竊取,而且規模還在不斷地擴大…。並且它似乎會對侵入該地區的人們進行無差別的攻擊。請阻止這座都市的侵襲,並破壞該地區的保全系統。目前,該地區因為天空多雲的關係,有一部分的都市保全系統並沒有產生作用。現在或許正是攻擊這個部隊的大好時機。要選擇這項任務嗎?

    ルージュ:
    了解…。轉送準備完了…。轉送!

    シエル:
    無理しないでね…ゼロ。

    露茱:
    知道了…傳送準備完成…。傳送!

    雪兒:
    不要勉強自己喔…傑洛。

    任務之中

    ルージュ:
    セロさん、このエリアは、コントロールタワーとその奧にあるコンピュータールームの二つの場所で制御されています。まずはこのまま進み、コントロールタワーを無力化して下さい。

    露茱:
    傑洛先生,這個地區分別被控制塔與其內部深處的電腦室這兩個地方所控制。首先請直接前進,先令控制塔無力化再繼續行動。

    ルージュ:
    ゼロさん!それがコントロールタワーです!タワーそのもののハカイはフカノフですので...。タワーのかくしょにある キーディスクをひきぬいてください!そうすれば タワーの きのうを とめることができます!

    露茱:
    傑洛先生! 這就是控制塔!因為無法直接破壞整座塔。所以請將塔各處的磁碟金鑰拔出!這樣的話就可以讓塔的機能喪失!

    頭目戰

    戰鬥前

    コカペトリ:
    ケケーッ!待ってたぜ、ゼローッ!よくもあん時は、このオレ樣をバカにしてくれたなっ!オレ樣は、雜魚なんかじゃねえ!ラグナロク作戰實行部隊、アインヘルヤル八鬥士のひとり!プープラ.コカペトリ樣よぉ!クケケーッ!

    ゼロ:
    …この都市のセキュリティを操っているのもお前か…?

    コカペトリ:
    ケケッ!ビビッたか?バイル樣が作ったウィルス.プログラムのお陰よ!オレ樣が直接手を下さなくても、勝手に邪魔者も處分してくれるってわけだ!

    ゼロ:
    …結局、自分では何もできない下っ端(したっぱ)ということか…

    コカペトリ:
    ケーッ!このトリアタマがっ!オレ樣は雜魚でも下っ端でもねえって言ってるだろっ!もう許さねえ!てめえは石にして、この部屋の飾りにしてやらぁ!

    電眼蛇尾雞:
    吱吱~!我等你很久啦,傑洛~!你這傢伙膽子真大,竟敢在那時候這麼瞧不起我啊!本大爺才不是什麼雜碎!是諸神黃昏作戰實行部隊,艾因海雅八鬥士的一員!也就是電眼蛇尾雞大人!咕吱吱~!

    傑洛:
    …控制這個都市保全系統的也是你嗎…?

    電眼蛇尾雞:
    吱吱!怕了吧?這都是拜魯大人製作的病毒程式的功勞!不用本大爺直接下手,它也能自動將礙事的傢伙給除掉!

    傑洛:
    …到最後,你還是躲在下面什麼都不會做嗎…

    電眼蛇尾雞:
    吱~!你這個沒大腦的!我說過我才不是只會待在底下什麼也不會做的雜碎嗎!我不會再放過你了!我要把你變成石頭,拿來裝飾這個房間!

    敗北

    ケケケッ!ビビって足が動かなかったか!?いや、オレ樣が石にしちまったから動けねえのか!ざまあみろや!クケケケケケーッ!

    吱吱吱!怕到連腳都動彈不得了嗎!?不不,你是因為被本大爺石化才動不了的吧!你活該倒楣啦!咕吱吱吱吱吱~!

    勝利

    ケ…ケケッ…なんだ…オレ樣が動けねえだと…?石にされたわけでもねえのに…なんでオレ樣が…動けねえんだ…!テメエを前にして…このオレ樣がびびっちまったってのか…!?クケッ…ケケケケケケエーッ!!

    吱…吱吱…為什麼…本大爺居然會動不了了…?我明明就不會被石化的…為什麼本大爺…會動不了呢…!我居然會在你面前…本大爺居然會在你面到嚇到發抖嗎…!?咕吱…吱吱吱吱吱吱噎~!!

    任務之後

    ルージュ:
    轉送完了まで…2…1…。轉送。お疲れ樣でした。

    シエル:
    人間の姿のない都市って…何か寂しいものだわ…。私たちが戰いにかったとしても、人間とレプリロイドが歩み寄らない限り。こういう景色はなくならないのかも知れない…。ゼロ…頑張りましょう、人間とレプリロイドの未來の為に…!

    露茱:
    距離傳送完成還有…2…1。傳送。任務辛苦了。

    雪兒:
    沒有人影存在的都市…這感覺實在是太冷清了…。即使我們打贏這場戰鬥,但只要人類與思考型機器人無法攜手並進。這樣的情景恐怕是不會消失的吧…。傑洛…讓我們一起努力吧,為了人類和思考型機器人的未來…!

    ROCKMAN ZERO 4 DIALOGUE
    ROCKMAN ZERO 4 PROJECT
  • 沒有留言:

    請輸入您的留言

CLASSIC SERIES

X SERIES

ZERO & ZX SERIES