• ROCKMAN ZERO 4 DIALOGUE 16.諸神黃昏中心(上)

    A+ A-

    任務之前

    エリア  :ラグナロク中心部
    ボス   :???
    ミッション:らうなろく.コアの停止

    地區  :諸神黃昏中心部
    頭目  :???
    任務內容:停止諸神黃昏核心的運作

    シエル:
    いよいよ…ラグナロクの中心部ね…

    ルージュ:
    ゼロさんをラグナロクの中心部へと轉送します。ラグナロクが再び動き出した原因を調べ、ラグナロクの動力…ラグナロク.コアを停止させて下さい。ただし…くれぐれもラグナロク.コアを破壞しないようにして下さい。ラグナロク.コアが破壞された場合…。ラグナロクそのものが崩壞してしまう危險性があります。

    シエル:
    一体…バイルもクラフトもいない今…。誰がラグナロクを動かしているのかしら…。ゼロ…私…嫌な予感がするの…。…氣を付けてね…

    ゼロ:
    …ああ。

    ルージュ:
    このミッションを選擇しますか?

    雪兒:
    我們終於…要深入諸神黃昏的中心部位了…

    露茱:
    現在要開始將傑洛先生傳送到諸神黃昏的中心部位。請調查諸神黃昏再度啟動的原因,並且停止諸神黃昏的動力…Rag-narok Core。只不過…請小心千萬不要將諸神黃昏 Core給破壞掉。如果諸神黃昏 Core遭到了破壞…。諸神黃昏本身將會有崩壞的危險性。

    雪兒:
    不過現在…在這種拜魯和克拉夫特都不在的時候…。到底會是誰在運作諸神黃昏呢…。傑洛…我…有種很不好的預感…。…你要小心喔…

    傑洛:
    …我知道。

    露茱:
    要選擇這項任務嗎?

    (選はい)

    ルージュ:
    了解…轉送準備完了…。轉送!

    シエル:
    ゼローーーーーー!

    露茱:
    知道了…傳送準備完成…。傳送!

    雪兒:
    傑洛——————!

    任務之中

    シエル:
    ゼロ…!大變よ!ラグナロクが…さらに加速始めたの…!今ならコアを止めれば、軌道修正も間に合うわ!ゼロ…急いで…!

    雪兒:
    傑洛…!不好了!諸神黃昏…開始進一步加速了…!如果趁現在停止核心的話,我們還有時間修正軌道!傑洛…請你快一點…!

    再戰雷電飛馬

    戰鬥前

    天から落ちる衛星砲台とは、まるでイレギュラー戰爭の再現のようじゃないか…。まさかラグナロク…世界の終わりを告げるに相應しい(ふさわしい)光景だねえ…!さあ、貴樣には一足先に滅びを迎えさせてやるとしよう!

    從天空墜落的衛星砲台,簡直就像是在重現非正規品戰爭一樣啊…。沒想到這實在是諸神黃昏…替這個世界迎向終結最適合不過的光景啊…!好了,你就比他們早一步邁向滅亡吧!

    敗北

    宇宙に散る愚かなレプリロイド…實に美しい…。感謝してくれたまえよ?美しいワタクシの手によって、美しく死ねることを!

    在宇宙的散落愚蠢思考型機器人…實在是太美了…。你可要感謝我喲?感謝自己能夠在美麗的我手中,美麗的死去!

    勝利

    …な…何故だ…!?ラグナロクと共に…滅びると知っても…なお…もがき…あがこうというのか…!グッ…ウオオオオオオォォッ!?

    …為…為什麼…!?即使知道要和諸神黃昏…一起滅亡…你還是…想做…垂死的…掙扎呢…!咕…嗚喔喔喔喔喔喔喔喔!?

    再戰灼熱玄武

    戰鬥前

    …ターゲットの侵入を確認…。…オマエが、クラフト隊長を倒したでありますか…。オマエに…オマエ如き(ごとき)に…!クラフト隊長が…!オマエを…この世界から排除するであります!

    …確認作戰目標侵入…。…就是你,打倒了克拉夫特隊長的是嗎…。像你…像你這種傢伙…!居然敢對克拉夫特隊長…!我要將你…從這個世界剷除是也!

    敗北

    ゲンブレム:…クラフト隊長…ラグナロク作戰は、自分が受け繼ぐであります…。今こそ…愚かな人間たちに、ラグナロクの鐵槌を…!

    …克拉夫特隊長…諸神黃昏作戰,就由本人親自繼承是也…。從現在起…向那些愚蠢的人們,揮下諸神黃昏的鐵槌…!

    勝利

    く…クラフト隊長は…オマエに、何を託したでありますか…。あの、愚かな人間たちに…未來を見出したとしでも…言うであ。りますか…た…隊長ーーーっ!

    嗚…克拉夫特隊長他…託付了,什麼東西給你嗎…。你說,那些愚蠢的人類們…有辦法找到自己的未來…是這麼回事嗎…。隊…隊長———!

    再戰蝶翼精靈

    戰鬥前

    キャハハッ!もしかして焦ってる?焦ってる?でも、今更頑張っても、チョー無駄だって!だって…アンタはここで、アタシに燒きつくされちゃうんだもんっ!キャハハハハハーッ!

    啊哈哈!你現在很焦急對吧?很焦急對吧?不過,你現在不管再怎麼拼命,也是超~白費功夫的啦!因為…人家就要在這裡,把你給燒成一塊焦鐵了啦!啊哈哈哈哈哈—!

    敗北

    キャハハッ!殘念でしたーっ!アンタも、地上の奴らも、皆まとめて消し炭になっちゃえ—!

    啊哈哈!真是可惜啊—!不管是你,還是地上那群傢伙,大家就都一起被燒成焦炭吧—!

    勝利

    な…何よ、その顔…もうすぐ…お仕舞いなのに…なんで…。もっとビビらないのよ…。アンタなんか…もっと焦って…もっと…イヤーな汗がいて…。ラグナロクと一緒に吹き飛んじゃえ…。キャハッ…ハハハッ…ハハハハハハハアーーーーッ!!

    你…你那是,什麼表情…明明就…快要完蛋的說…為什麼…。你就不會嚇到發抖呢…。像你這種人…就應該再更焦急…流下…更多討厭的汗水…。然後跟諸神黃昏一起被炸飛…。啊哈…哈哈哈…哈哈哈哈哈哈哈啊————!!

    再戰貴族曼陀羅

    戰鬥前

    ラグナロクは、宇宙に實を結んだ破滅の果實…。熟しきった果實は、地面に落ちて、終末の種をばら撒く…。そう、これは自然なことなの。地上の全てが滅びるのは、最初から決まっていた運命なのよ!

    諸神黃昏,是在宇宙結成的破滅果實…。成熟的果實,將會墜落地面,並散播終結的種子…。沒錯,這就是自然的常理。這片大地的一切之所以會毀滅,正因為它是一開始就註定好的命運啊!

    敗北

    フフフッ…そう…あなたは、ここで倒されるべきだったの…。ちっぽけな自然なんかを守ろうとするあなたが、一番不自然だったのよ。

    哼哼哼…沒錯…你就應該在這裡被打倒…。企圖想要守護那一小片自然的你,才是最不自然的存在啊。

    勝利

    ああっ…!そんな…!ラグナロクが、地上に落ちる瞬間を見れないなんて…。精ぜい目に燒き付けておくのね…地上の最後の時を…!

    啊啊…!怎麼會…!我居然沒辦法,親眼目睹諸神黃昏墜落地面的那一瞬間…。你就繼續焦急下去吧…為了這片大地的最後一刻…!

    再戰電磁牛魔

    戰鬥前

    マグナクス:
    ンモオオォォォッ…ッ!今度こそ……………オマエを…………ぶっ潰すど…………!…お前を…倒せば…、…ラグナロクは……、……地上に…落っこちて……。…エリア.ゼロも………滅茶苦茶に…なって…、…えーと…それで……

    ゼロ:
    …惡いが、時間がないんでな。…そこを退いてもらおう。

    マグナクス:
    …ン…モオオォォォ…!!

    電磁牛魔:
    嗯哞喔喔喔喔喔…!這次我……………一定要…………把你打碎…………!…只要…打倒你…,…諸神黃昏……,……就會…開始墜落……。…零地區也會………變得滿目…瘡夷…,呃~…接下來……

    傑洛:
    …很抱歉,我現在可沒有時間。…請你給我閃一邊去吧。

    電磁牛魔:
    …嗯…哞喔喔喔喔喔…!!

    敗北

    ンモオオォォォッ!やったど…!ゼロを…ぶっ潰したど……!…今度は…ラグナロクで…地上を、ぶっ潰すど……!

    嗯哞喔喔喔喔喔!成功了…!我將傑洛…給打倒了……!…這次…諸神黃昏…就要,把地上給撞碎了……!

    勝利

    ……む……無駄だど……。オラを倒しても……、……ラグナロクは……落っこちるど………。オマエも…地上の人間たちも……みんなラグナロクに……ぶっ。潰されるが…いいど……!…ン…モオオォォォ…!!

    ……沒……沒用的……。就算你打倒我……,……諸神黃昏……還是會墜落的………。不管是你…還是地上的人類……全都一起被諸神黃昏……給撞死。…算了……!…嗯…哞喔喔喔喔喔…!!

    再戰月刃冰狼

    戰鬥前

    いよぉ!隨分急いでる見てえだなぁ!英雄樣よぉ!まあ、そうせかせかすんなって!ここでオレと一緒にゆっくり見屆けてやろうぜ?地上のバカどもの最後ってヤツをよ…!

    喲!我看你似乎挺急的嘛!英雄老大!嘛,你就別這麼猴急嘛!就在這裡和老子一起慢慢地看好戲吧?看地上的那群笨蛋最後的場面…!

    敗北

    ガルルルゥ!たまんねえなぁ!クライマックスってかぁ!?今にも人間どもの悲鳴が聞こえてきそうだな!ゾクゾクするぜ!

    嘎嚕嚕嚕!真受不了!這就叫做痛快的極致嗎!?我現在好像已經能聽到那些人類的慘叫聲啦!真叫人興奮得發抖啊!

    勝利

    ククッ…、…張り切っちゃてまあ…頑張るなぁ…テメエも…。テメエが…ダダ捏ねたところで…このラグナロクが…止まるわけ…ねえってのによぉ…。オレは、先にアッチへ行ってるぜ…續きは、あの世で、やろうやぁ…。ガルルルルアァァァッ!!

    哼哼…,你也還挺拼命…挺努力的嘛…你這傢伙…。就算你…再怎麼拼命…你也不可能阻止得了…諸神黃昏的啊…。老子,可要先到那邊去囉…下一場,我們就在那個世界,繼續打吧…。嘎嚕嚕嚕嚕啊啊啊啊!!

    再戰電眼蛇尾雞

    戰鬥前

    このまま放っておいたって、テメエもオレも、地上に激突してお仕舞いなわけだが…。それじゃあ、やっぱり腹の蟲がおさまらねえな!テメエはオレ樣が、直接ブッ壞してやるぜ!クケケケケーッ!

    既然就這麼放著不管,你和我都會因為和地上的衝撞而完蛋…。那麼,你就變成我肚子裡的蛔蟲好了!你就由本大爺我,直接把你給毀了吧!咕嘰嘰嘰嘰—!

    敗北

    ケケケーッ!これでスッキリしたぜ!オレ樣をバカにしたヤツァ、必ずこうなるのさ!クケケーッ!

    嘰嘰嘰—!這樣感覺舒服多了!凡是敢瞧不起本大爺的傢伙,肯定都會變成這樣的啦!咕嘰嘰—

    勝利

    な…なんだとぉ…!?何でオレ樣が…テメエ見てえなボウズに…やられきゃいけねえ。んだ…!くそぉ…!ふざけんな…!ふざけんなぁ…!

    什…什麼…!?為什麼本大爺…非得被像你這種小鬼…幹掉不可啊…!可惡…!開什麼玩笑…!開什麼玩笑啊…!

    再戰偵探烏賊

    戰鬥前

    …どうやら外道に落ちた某には、死すら許されぬらしい…。しかし…どこまで落ちようと某とて、戰士としての誇りがある。貴樣に技と負けてやる道理もない。…ゼロ!ラグナロクを止めたくば、某を倒してみせよ!この外道に勝てぬ程度の腕ならば…地上を守れるはずも無し!我が主、ファントム樣を屠った(ほふった)力…今一度見せてみよ!

    …看來墮落成非道之人的某人,似乎還不能死的樣子…。只不過…不管某再怎麼墮落,也有身為戰士的驕傲。我沒道理在戰技上輸給你。…傑洛!如果你想阻止諸神黃昏,就將某打倒吧!如果你的能力連某這種非道之人都贏不了…那你也不可能守護得了這片大地!現在就將你殺死我主,幻影大人的那股力量…再一次展現給我看吧!

    敗北

    所詮貴樣も、そこまでの男だったということ…。…ならば、このままラグナロクと共に滅ぶも…運命…か…、……無念なり……

    結果,你也不過就是只有這點程度的男人而己…。…那麼,你們就這樣和諸神黃昏共同毀滅也只能算是…命運…嗎…,…太遺憾了……

    勝利

    …グッ…ハッ…!そうだ…それでいい…!…ゆ、行け…こんな外道の死に際など…見取る必要もない…。さらばだ…ゼロ…!

    …嗚…呼…!很好…這樣就對了…!…走、走吧…你不需要目睹…我這種非道之人死去的一幕…。永別了…傑洛…!

    ROCKMAN ZERO 4 DIALOGUE
    ROCKMAN ZERO 4 PROJECT
  • 沒有留言:

    請輸入您的留言

CLASSIC SERIES

X SERIES

ZERO & ZX SERIES