• ROCKMAN ZERO 4 DIALOGUE 22.反抗軍拖車:第5時期(救出妮裘後)

    A+ A-

    雪兒

    ゼロ、ありがとう…。ネージュさんが無事で良かったわ…。ゼロ…。ラグナロク作戰はまだ、終わっていない…。……。なんとしても、バイルからこの地上を守りましょう!

    傑洛,謝謝你…。妮裘能平安無事真是太好了…。傑洛…。諸神黃昏的作戰還沒有結束…。……。不管怎樣,我們都要從拜魯手中守護這個世界!

    賽佛

    おお、ゼロ!ネージュが無事で何よりだった。これで、人間たちも、少しは我われのことを理解してくれたろう…。

    ゼロ…。まだラグナロク作戰が阻止されたわけではない。くれぐれも油斷は禁物だぞ。

    喔喔,傑洛!妮裘平安無事那真是再好不過了。這麼一來,人類也能稍微理解我們了吧…。

    傑洛…。我們還沒有完全阻止諸神黃昏作戰。無論如何都不能大意喔。

    艾爾特

    ゼロ!ネージュさん、無事だったんだね!あ~良かった!!

    ねぇ、ゼロ。いつか、私も集落の人たちと、お友達になれるかな?

    傑洛!妮裘小姐沒事吧!啊~太好了!!

    對了,傑洛。總有一天,我們能和部落的人們成為朋友吧?

    伊隆德爾

    やぁ、ゼロ!キミは知ってるかい?あのジャーナリストが無事助かったみたいだよ。あっ!助けたのはキミだったね…。

    ごめん!ごめん、ごめん。最近、世界中を飛び回ってないから、情報に疎いんだよね。また、この廣い世界を旅して回りたいなぁ…

    嗨,傑洛!你知道嗎?那位記者似乎平安地被救出來囉。啊!把她救出來的人就是你啊…。

    抱歉!抱歉抱歉。最近比較沒有在世界各地旅行,情報收集力都生疏了。真希望能繼續在遼闊的世界旅行啊…

    佛康

    ネージュさんが無事で安心しました…。でも…クラフトさんは…。彼の立場も分からなくないだけに、胸が痛みます。ようやく集落の人たちが、我われのことを理解してくれたようですね。

    再び、人間とレプリロイドが…。手を取り合って暮らせる日も近いかも知れませんね。

    聽到妮裘小姐沒事我就放心了…。不過…克拉夫特先生…。光是無法理解她的立場,就令我感到難過了。好不容易,部落的人們總算是能夠理解我們了。

    或許,人類與思考型機器人…。能夠再度攜手生活的日子已經近了也說不定。

    ROCKMAN ZERO 4 DIALOGUE
    ROCKMAN ZERO 4 PROJECT
  • 沒有留言:

    請輸入您的留言

CLASSIC SERIES

X SERIES

ZERO & ZX SERIES