前往人類部落
ラファール:
!
そこのオマエ!止まれっ!
ネージュ:
!
ラファール:
…オマエ…レプリロイドだな?ここはオマエなんかが來るような場所じゃない!さっさと出て行け!
シエル:
待ってください!私たちの話を聞いてください!
ネージュ:
あなたたち…ここには來ないでって言ったのに、何で…。
シエル:
バイルがこの當たりを…エリア.ゼロを破壞しようと狙っているの。今なら、まだ間に合うわ…ここから早く逃げないと…。
ラファール:
…ふんっ、またレプリロイドどもの爭いか…。大昔のイレギュラー戰爭に精靈戰爭…今はバイルがやりたい放題…。あんたらは、自分たちレプリロイドの為に戰ってるんだろうが…。一体どれだけこの地上を痛めつければ氣が濟むんだ?
シエル:
…えっ…?
ラファール:
オレたちのことは放って置いてくれ。この集落は、オレたち人間が作った、人間だけの世界だ、ここは、オレたちの力で守る。
シエル:
だけど…あなたたちだけで、バイルと戰うなんて危險だわ…
ラファール:
…だから、人間とレプリロイドで協力しましょう…か?…バカバカしい。オマエたち、レプリロイドの戰いで、これまでも、多くの人間が卷きこまれているんだ。オレ達人間は、誰もレプリロイドの事なんか信用しちゃいないのさ。
シエル:
…そ、そんな…私たちは、あなたたちを守ろうと…!
ゼロ:
止めておけ。…ネージュがオレ達にここへ來るなと言っていたのは、こういうことか…
シエル:
…だ…だけど…!
ゼロ:
ここが狙われているという情報は、人間たちに伝えた。だが、それをどう受け止めるかは、人間たち次第…。そういうことだろう?ネージュ。
ネージュ:
…そうよ。
ゼロ:
…オレは、トレーラーに戾る、そろそろ敵の部隊が動き始めるはずだ。
拉法爾:
!
那邊那個!給我停下來!
妮裘:
!
拉法爾:
…你這傢伙…是思考型機器人吧?這裡不是你能進來的地方!快點給我出去!
雪兒:
請等一下!請先聽我們把話說完!
妮裘:
妳們…我跟妳們說過別過來這裡了,為什麼…
雪兒:
拜魯正準備要將這一帶…將零地區摧毀掉啊。現在行動還來的及…再不趕快從這裡逃走…
拉法爾:
…哼,又是思考型機器人的鬥爭嗎…。從久遠以前的非正規品戰爭,接著是精靈戰爭…現在則是讓拜魯為所欲為…。我看你們幾個,是為了你們思考型機器人而戰鬥吧…。你們到底要把地球傷得多重才肯善罷甘休啊?
雪兒:
…咦…?
拉法爾:
請你們別再來管我們的閒事了。這個部落,是由我們人類建造的,是屬於我們人類的世界,我們要用自己的力量守護這裡。
雪兒:
可是…光靠你們的力量,和拜魯對抗實在是太危險了…
拉法爾:
…所以說,就讓我們人類和思考型機器人一起合作…嗎?說什麼蠢話。因為你們思考型機器人的戰爭,已經害多少的人類受到牽連了。我們人類,沒有人會去相信思考型機器人的。
雪兒:
…怎、怎麼會…我們是為了要保護你們…!
傑洛:
別說了。…我想妮裘之所以要我們別過來這裡,就是這個意思吧…
雪兒:
…可…可是…!
傑洛:
這裡會受到攻擊情報,我們已經告訴人類了。不過,他們要怎麼接受這個情報,就要看他們自己了…。我說的沒錯吧?妮裘。
妮裘:
…沒錯。
傑洛:
…我要回列車裡去,敵人差不多也該開始行動了。
回到司令室
シエル:
……ゼロ…私……
ゼロ:
…惱んだところで、バイルの部隊が止まるわけじゃない。今は…お前にできることをやるべきだ。
シエル:
…分かったわ、自然を…エリア.ゼロを守りましょう。きっといつか…集落の人たちも分かってくれる…よね…?
ゼロ:
…ああ、きっと…な。
ゼロ&シエル:
!
ルージュ:
バイル軍の反應をキャッチ!全部で8つの部隊を確認しました!
ゼロ:
…ラグナロク作戰が始まったか?
ルージュ:
モニターに情報を出します。ミッションを選擇しますか?
雪兒:
……傑洛…我……
傑洛:
…呆在這裡煩惱,也沒辦法阻止拜魯的部隊。現在…妳該做的是妳所能做的事。
雪兒:
…我知道了,讓我們一起守護自然…守護零地區吧。我相信總有一天…集居地的人類們會了解我們的想法的…對吧…?
傑洛:
…嗯,一定…可以的。
傑洛&雪兒:
!
露茱:
捕捉到拜魯軍的反應!確認全部一共有8組部隊!
傑洛:
…諸神黃昏作戰開始了嗎?
露茱:
現在在螢幕上顯示情報。要選擇任務嗎?
(選はい)
ルージュ:現在選擇できる地域はこちらです。
露茱:目前能夠選擇的地區顯示在這裡。
(選いいえ)
ルージュ:では、準備ができましたら、いつでも聲をおかけ下さい。
露茱:那麼,等您準備就緒之後,請隨時知會我一聲。
ROCKMAN ZERO 4 DIALOGUE
ROCKMAN ZERO 4 PROJECT
沒有留言:
請輸入您的留言