妮裘
……。ゼロ…ありがとう…。私の言葉…クラフトに屆いたよね?最後の瞬間は、私の好きだったクラフトに戾ってくれたよね?ありがとう…本當にあなたのお陰だわ…。
ゼロ…これから大型轉送基地に向かうのね?危險な任務だと思うけど、氣をつけてね…
……。傑洛…謝謝你…。你把我的話…都告訴克拉夫特了吧?在最後那一瞬間,他又回到過去我所喜歡的克拉夫特了了吧?謝謝你…我真的很感謝你的幫忙…。
傑洛…你接下來就要趕往大型傳送基地去了吧?我認為這會是項很危險的任務,所以你要小心哦…
塔那多
なぁ、ゼロ。いつかレプリロイドと人間が平和に暮らせる日が來るといいな!
ここエリア.ゼロは、まだまだ暮らし難い場所だけど…。いつかネオ.アルカディアにいる、他の仲間を呼べるような、そんな場所にしたいんだ。
吶,傑洛。希望有一天思考型機器人與人類和平相處的日子能夠到來就好了!
這個零地區,雖然還是不易生活的場所…。不過總有一天,我要讓這裡變成能夠叫其他居住在新‧阿卡迪亞的同伴們能過來居住的地方。
坦貝特
レプリロイドと人間の共存なんて、もう二度とありえないと思ってたが…。もしかすると、そう遠くない未來なのかもな…。
ネージュがまたネオ.アルカディアから仲間を連れてきたとしても…。皆が安心して住めるような集落にしていきたいんだ!
我以為思考型機器人與人類共存的情景,不可能會再重現了…。不過說不定,在這不久以後的未來就可以實現了…。
即使妮裘還會繼續帶著新‧阿卡迪亞的伙伴過來…。我們也要讓這裡變成能夠讓大家安心居住的部落!
提峰
おいらも、おにいちゃんみたいに強くなりたいなぁ…。もっと強くなって、皆を守れるようになりたいんだ。
もしね,強くなれたとしても…。今のネオ.アルカディアみたいに間違った力の使い方は、絕對しないよ!
我也想要變得跟大哥哥一樣強…。我想要變得更強,變得能夠守護大家。
如果說,即使我真的變強了…。我也不會像現在的新‧阿卡迪亞一樣,把力量用在不該用的地方!
拉法爾
ドクター.バイルが支配してからというもの…。ネオ.アルカディアは毎日が戰慄と恐怖の連續だった…。レプリロイドを操り…無差別に行なわれる殺戮の日び…。
思い出すだけで、胸が苦しくなるよ…。レプリロイドに兩親を殺されてから…。まともにレプリロイドと會話をしたことがなかったけど…。レプリロイドの中にも、オマエみたいな奴がいるんだな。
自從被拜魯博士支配以後…。新‧阿卡迪亞每天都不斷充滿著戰慄與恐怖…。控制著思考型機器人…進行著無差別殺戮的日子…。光是回想起這些事,心裡就覺得很難受…。
自從雙親都被思考型機器人殺了以後…。我就再也不曾和思考型機器人好好交談過了…。不過在思考型機器人裡面,也是有像你這樣不錯的傢伙在嘛。
布莉絲
ゼロさん…。私…ネオ.アルカディアをぬけ出してきた時は…。不安で不安で仕方なかったけど…。今は、このエリア.ゼロでちゃんと暮らしていける自信があるの。
ゼロさん、エリア.ゼロに自然が戾りつつあるように…。人びとの心も時間をかけて、元に戾るものなのね。
傑洛先生…。我…在從新‧阿卡迪亞逃出來的時候…。真的是感到非常的不安…。但現在,我已經有能在零地區好好生活的自信了。
傑洛先生,就像零地區會逐漸回歸自然一樣…。人的心也會隨著時間流逝,而逐漸復原的吧。
其他人(無名稱)
オマエのところのリーダーって人間なんだろう?やっぱりネージュと同じで…。行動力があって、頭が良くて、誰からも慕われ(したわれ)てるんだろうな。
オマエたちレジスタンスも、ネオ.アルカディアをぬけ出して暮らしているんだよな…。オマエたちにできるなら、オレ達も頑張ればできるよな。
你們那邊的領導人也是人類對吧?她想必也和妮裘一樣…。是個不但具有行動力,而且頭腦聰明,不論任何人都會欣賞她的類型吧。
你們反抗軍,也是從新‧阿卡迪亞逃出來生活的對吧…。既然你們做得到,那麼我們只要努力,一定也能夠做得到吧。
ネージュから話聞いたよ…。ここを襲ったレプリロイドが死んじまったんだってな。ネージュのヤツ…さぞかし辛かっただろう…。
ネージュが愛したレプリロイドなら、きっといい奴だったんだろう…
我已經聽妮裘說過了…。聽說襲擊這裡的思考型機器人已經死了。我想妮裘她…現在一定很痛苦吧…。
既然是被妮裘所愛的思考型機器人,那麼他一定也是個好人吧…
ラグナロクがエリア.ゼロに落下するって本當なのかい!?せっかく命からがらネオ.アルカディアをぬけ出してきたっていうのに…。オレ達の力じゃ、ラグナロクをどうすることもできない。
お願いだ…ここを守ってくれ!
諸神黃昏會在零地區墜落這件事是真的嗎!?虧我們這麼拼命才從零地區逃出來的…。光是憑靠我們的力量,根本就對諸神黃昏束手無策。
求求你…請你幫我們守護這裡好嗎!
ROCKMAN ZERO 4 DIALOGUE
ROCKMAN ZERO 4 PROJECT
沒有留言:
請輸入您的留言